Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ильсеяр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ильсеяр мӗн тери тӑрӑшса ишсен те, пысӑк кимӗ хуллен кӑна малалла шурӗ.

Как старательно ни гребла Ильсеяр, большая лодка двигалась неторопливо.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каллех кӗсменсене тытрӗ, Мэрдан, кимӗ хӳрине хул хушшине хӗстерсе, чикарккӑ чӗркеме тытӑнчӗ.

Ильсеяр снова схватилась за весла, а Мэрдан, прижав к себе локтем рулевой гребок, начал скручивать, цигарку.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Вӑт ӗнер тытрӗ-тӗк тытрӗ вара, атте, — терӗ Ильсеяр, ишесси ҫинчен мансах кайса.

— Вот вчера он поймал так поймал, папа, — сказала Ильсеяр, забывая грести.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ахӑлтатса кулса ячӗ.

Ильсеяр засмеялась.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр кунта санран темӗн ыйтса пӗлесшӗн.

Хозяйка тут кое о чем спросить тебя хочет.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ҫыран хӗрринчен сиккелесе анчӗ те кимӗ ҫине кӗчӗ.

Ильсеяр вприпрыжку сбежала с берега и влезла в лодку.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Атя, Ильсеяр, ил кӗсменсене.

— Пойдем, Ильсеяр, бери весла.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ашшӗ ҫине пӑхса илчӗ.

Ильсеяр взглянула на отца.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр аллипе аялалла, ҫыран хӗррине кӑтартрӗ:

Ильсеяр показала рукой вниз, под обрыв:

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ҫӳҫенсе илчӗ те ашшӗ ҫумнерех куҫса ларчӗ.

Ильсеяр поежилась и придвинулась к отцу:

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр та ҫинҫе сассипе янӑравлӑн кулчӗ те, ашшӗне аллинчен тытса, хӑй хыҫҫӑн туртса кайрӗ.

А Ильсеяр со звонким смехом потянула отца за руку, потащила за собой.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ассӑн, савӑнӑҫлӑн сывласа илчӗ те пуҫне ашшӗ пилӗкӗ ҫумне хучӗ.

Ильсеяр глубоко и радостно вздохнула, прислонилась головкой к отцу.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр Шуратӑл илемӗ ҫине куҫ илмесӗр пӑхса тӑчӗ.

Ильсеяр не отрываясь смотрела на Белую и шепотом повторяла:

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, чӗрӗ пулӑ пек, ашшӗ аллинчен йӑпӑрт шуса тухрӗ те, чӳрече патне чупса пырса, унӑн янаххинчен уртӑнчӗ.

Ильсеяр, словно рыбка, выскользнула из рук отца и, подбежав к окошку, повисла на подоконнике.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каллех йӑлӑнма пуҫларӗ:

Ильсеяр снова затараторила:

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫапла Ильсеяр амӑшӗсӗр, ашшӗ аллинче ӳснӗ.

Так и выросла Ильсеяр без матери, на руках отца.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Халӗ ӗнтӗ Ильсеяр — кӑвак куҫлӑ, вӑрӑм сарӑ ҫивӗтлӗ хӗрача, — вунвиҫҫӗ тултарса, вунтӑваттӑ ҫине пуснӑ.

И ей уже минуло тринадцать лет — девочке с голубыми глазами и длинными русыми косами.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ҫуралнӑ кун Мэрдан патне кӗтмен ҫӗртен староста, мулла тата темиҫе ҫын — ял куштанӗсем — килсе кӗнӗ.

В тот день, когда родилась Ильсеяр, в избу неожиданно ввалились староста, мулла и еще несколько мужиков — их приспешников.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр чӑнах та Мэрданӑн пӗртен-пӗр савӑнӑҫӗ ҫав.

Ильсеяр действительно была единственной радостью Мэрдана.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каҫса кайсах кулса ячӗ, анчах кӑмака патӗнче лӑпкӑн ҫывӑракан аслашшӗ ҫине пӑхса илчӗ те мӑштах пулчӗ.

Ильсеяр залилась смехом, но, взглянув на мирно спавшего возле печки деда, притихла.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней