Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Дисциплина! — тесе кӑшкӑрчӗ ачасенчен тахӑшӗ.
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Теттесем… теттесем тӑвать… — аса илтерчӗ тахӑшӗ хыҫалта.
11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Сергей Николаевич… — тесе хучӗ ачасенчен тахӑшӗ…
10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Юрӗ-ҫке… пире ятларӑр ӗнтӗ, — тенӗ ачасенчен тахӑшӗ хӑюсӑртараххӑн старик патне ҫывхарах пырса.— Да ладно… уже ругали нас, — подходя ближе, нерешительно мямлил кто-нибудь из ребят.
5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тахӑшӗ командир сӑнӗ Трубачёвӑн сӑнӗ пек пулни ҫинчен каларӗ.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Вӑл фабрика палли! — тавҫӑрса илчӗ тахӑшӗ.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тахӑшӗ ҫирӗппӗн аллипе калиткене тӗкрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ асӑрхануллӑн та чул ҫийӗн шутарса утса пыни ял хӗрринчи йытӑсене вӑратрӗ.Чьи-то осторожные, скользящие по камню шаги будоражили собак на краю селения.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кино-сеанссене халӑх урамӗпех пухӑнать, каҫсерен комендант пӗлтерӗвӗсем ҫине тахӑшӗ кӑмрӑкпа свастика ӳкерсе хурать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Хыҫалтан алӑк хупӑннине тата хӑй хыҫҫӑн, тахӑшӗ чупса тухнине илтрӗ пулин те, вӑл чарӑнса тӑмарӗ.Но она не остановилась, хотя и услышала, как сзади хлопнула дверь и кто-то выбежал вслед за нею.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Лена, Леночка! — кӑшкӑрчӗ ӑна тахӑшӗ Твороженковсен ҫурчӗн чӳречинчен вӑл вӗсен умӗнчен иртсе пынӑ чух.— Лена, Леночка! — кричал ей кто-то из окна дома Твороженковых, когда она пробегала мимо.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаева! — сасартӑк кӑшкӑрчӗ тахӑшӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тинӗс хӗрринче тахӑшӗ икӗ кӗпҫеллӗ пӑшалпа перет.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ райком умӗнче митинг пуласси тата унта мир пирки каласа парасси ҫинчен пӗлтерчӗ те — халӑх ушкӑнӗ пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах аялалла, тинӗс патнелле капланса анчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ баян калама пуҫларӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ тата хыттӑн шӑхӑрса ячӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Малтанлӑха Воропаев ним те илтмерӗ-ха, анчах часах почтӑра телефонпа каҫса кайса шӑнкӑртаттарнине уйӑрса илчӗ, тахӑшӗ, штык вӗҫҫӗн тытӑҫса ҫапӑҫнӑ чухнехи пек мӗнпур пӗверӗпе сывласа, ҫул тӑрӑх йывӑррӑн таплаттарса чупса иртрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ачасем те ҫуралчӗҫ ӗнтӗ, темӗнле ватӑсем те вилме ӗлкӗрчӗҫ, хула тулашӗнче танксем переҫҫӗ тата урамри ҫапӑҫура аманнисене эвакуацилемен пулин те, тахӑшӗ чирлесе ӳкнӗ те пулӑшу ыйтать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ алӑка хуллен кӑна шаккаса илчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ тавлашӑва хутшӑнчӗ; Парламент кӑшт ҫеҫ ишӗлни ҫинчен каласа ӗнентерет вӑл.Кто-то вступил в спор, уверяя, что собор пострадал лишь снаружи, а парламент совсем почти цел.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.