Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырли (тĕпĕ: ҫырла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чие ҫырли ҫиес килет-и? — терӗ вӑл именчӗклӗн, хӑй пахча еннелле утнӑ май.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑл — ӗненесшӗн пулмасӑр — тепре пӑхрӗ те купальнӑпа кӑкӑрлӑх вӗҫҫӗнех юлнӑ хӗрӗн сӗтри кӳкен ҫырли пек икӗ кӑвак куҫ шӑрҫине тӗл пулчӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Ҫак «плантаци» йӗри-тавра темиҫе тӗп хурлӑхан, чие, хӑмла ҫырли туни чиксе тухрӑм.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Каймарӗ тет урӑх Анук хурӑн ҫырли сутма.

Не поехала больше Анук землянику продавать.

Кил тени мӗн тени // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/386

Хурӑн ҫырли сутнӑ укҫипе Анук автобус билечӗ тата икӗ ҫатма кукли илме пултарчӗ тет.

На деньги, вырученные от земляники, купила Анук обратный билет и два пирожка.

Кил тени мӗн тени // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/386

Пуҫтарӑнчӗ тет Анук хулана хурӑн ҫырли сутма.

Собралась Анук в город землянику продавать.

Кил тени мӗн тени // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/386

Ҫӳресен-ҫӳресен, Николаев тепӗр хут килсе ҫитрӗ Ильин агрегачӗ ӗҫленӗ ҫӗре — васкать виҫӗ сеялка кӑкарнӑ трактор уй тӑрӑх, аякра куҫран ҫухалать те кӑштах вӑхӑт иртсен каллех курӑнса каять ҫӗмӗрт ҫырли тӗслӗ уя кӑвак тӳпе хӗрри сӗртӗнсе тӑнӑ ҫӗрте.

Помоги переводом

Тутлӑ ҫӑкӑр // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 380–385 с.

Пӗчӗкҫӗ кӑна тӑваткал пахча, тӑррине шифер витнӗ ҫӳллӗ, чартаклӑ симӗс пӳрт, улмуҫҫисем, чие, хӑмла ҫырли, хурлӑхан тӗмӗсем…

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Карта витӗр пӗр енче улмуҫҫисен шурӑ вуллисем курӑнаҫҫӗ, тепӗр енче — хӑмла ҫырли тӗмӗсем, чие йывӑҫҫисем, теплица.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хуҫалӑхра 10 гектар ҫинче улма-ҫырла сачӗ те чӗртсе тӑратнӑ, унта панулми, груша, абрикос, алыча, хурлӑхан, хӑмла ҫырли тата ытти ҫимӗҫ ҫулсерен пысӑк тухӑҫпа савӑнтарать.

Помоги переводом

Фермер патӗнче хӑнара пулнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d1%84%d0% ... bb%d0%bda/

Маша та килчӗ, вӑл пӗр банка хӑмла ҫырли парнелерӗ.

Пришла и Маша, подарила банку малины.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Тепӗр ҫырура: «Йывӑҫҫи пысӑк, ҫырли пӗчӗк, – тесе ҫырнӑ. – Чечеке ларсан сивӗ. Ҫырлине ҫисен, шӑлсем хуралаҫҫӗ».

В следующей записке было: «Дерево большое, а ягоды маленькие. Когда оно цветет, холодно. Когда ягод поешь, все зубы черные».

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Унта мама радио итлет, ташлать, икӗ хӑмла ҫырли торчӗ пӗҫерет.

Там мама слушала радио, танцевала и пекла два торта с малиной.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Ҫӗр ҫырли ҫирӗҫ, кукаҫи валли те пӗр ывӑҫ пуҫтарчӗҫ.

Поели клубнику, собирали и для дедушки горсть.

Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625

Ачасем кайран чие ҫырли патне час-часах пыратчӗҫ.

Ребята потом часто приходили к вишне.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Папӑна нихҫан та-нихҫан та чие ҫырли айӗнче тарӑн чавма юраманни ҫинчен пӗлтерчӗҫ, мӗншӗннинне ыйтса пӗлме юрамасть терӗҫ.

Папе сказали, что никогда нельзя копать глубоко под вишнями, а почему нельзя — запретили спрашивать.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Вӗсем хӑйсен пахчине тата икӗ тӗм ҫӗр ҫырли ыйтрӗҫ.

Они еще попросили в свой огород два куста клубники.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Ҫӳҫӗр сирӗн кӗрхи пилеш ҫырли пек хӗрлӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кашни ҫыннах анкартине шӑлан лартма ӳкӗтлетчӗ: «Ҫырли сӗре сиплӗ унӑн. Илтнӗ-и эс С витамин ҫинчен?

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кӗҫӗннисем валли ҫырнисем хушшинче Людмила Смолинӑн «Шӑпӑрлан» кӗнеки мала тухрӗ, 12 ҫултан аслӑраххисен ушкӑнӗнче — «Ют пахчари хӑмла ҫырли».

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней