Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шпион сăмах пирĕн базăра пур.
шпион (тĕпĕ: шпион) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта шпион яма нимӗнле сӑлтав та ҫук.

Нет смысла сюда забрасывать шпиона.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шпион каялла ҫавӑрӑнса пӑхнӑ.

Шпион обернулся.

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Шпион ҫӳлерех те ҫӳлерех хӑпарнӑ.

Шпион поднимался все выше.

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Шпион хӑйне вӗлересрен хӑраса кантрасем тӑрӑх мачта ҫине хӑпарса кайнӑ.

Боясь, что его убьют, шпион, цепляясь за веревки, полез на мачту.

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Вӑл шпион пулса Силезия енче пулса Швеци корольне хирӗҫ ӗҫленӗ, унтан Швеци королӗ енче пулса Силезине хирӗҫ ӗҫленӗ, юлашкинчен, Российӑра тинӗс тата ҫар енӗпе мӗн-мӗн тунисем ҫинчен Швецине пӗлтерсе тӑма Петербурга вӑрттӑн порученисемпе килсе тухнӑ.

Он работал как шпион на стороне Силезии против шведского короля, потом на стороне шведского короля против Силезии и наконец попал в Петербург с тайным поручением извещать Швецию обо всем, что делается в России по морской и военной части.

Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Шпион пӗр сӑмах та чӗнмен.

Шпион не ответил.

Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Кирлӗ обстоятельствӑсем, — тесе ответленӗ шпион.

— Важные обстоятельства, — отвечал шпион.

Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Майор кичемленнӗ пек пулчӗ, шпион ҫине тинкерсе пӑхса ыйтрӗ:

Майор нахмурился и, пристально посмотрев на шпиона, спросил:

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Анчах шпион нумай ҫывӑрмарӗ.

Сон продолжался недолго.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Халь ан кансӗрлӗр ӗнтӗ ӑна, — терӗ майор, шпион тикӗссӗн сывлама тытӑнсан.

— Оставьте его теперь, — приказал майор, когда шпион начал ровно дышать.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Эпӗ вилнӗ ҫын ӗнтӗ! — кӑшкӑрчӗ те шпион, майор ҫине сикрӗ.

Я покойник! — закричал шпион и кинулся на майора.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шпион шӑлне йӗрсе, сикме хатӗрленсе тӑчӗ.

Однорукий, оскалив зубы, приготовился к прыжку.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шпион сехет ҫине пӑхса илчӗ, унтан следователь ҫине пӑхрӗ, унтан каллех пӗрре сехет ҫине, тепре следователь ҫине пӑхса илчӗ.

Шпион посмотрел на часы, потом на следователя, снова на часы и снова на следователя.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ӳсӗрсе илсе йӳҫҫӗн калаҫма тытӑнчӗ шпион.

Откашлявшись, горько заговорил шпион.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шпион аллине кӗсйнне чикрӗ те пукан ҫинче хуллен кӑна сулкаланма тытӑнчӗ.

Однорукий засунул руку в карман и слегка покачивался на стуле.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Эх… тарасси ӗнтӗ вӑл! — терӗ шпион.

— Эх… убежать! — сказал шпион.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫак сӑмахсем те, вӗсене мӗнле калани те — шпион чӗрине пит те хыттӑн пырса тиврӗ.

Эти слова и тон, каким они были сказаны, больно хлестнули по самолюбию шпиона.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шпион ун ҫине нумайччен сиввӗн пӑхса ларчӗ.

Шпион посмотрел на него долгим холодным взглядом.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шпион пӳлӗме ҫирӗппӗн утса кӗчӗ, майор ҫине йӗрӗнерех пӑхса тӑчӗ.

Шпион уверенно вошел в комнату и насмешливо уставился на майора.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— А мӗн тытӑнса тӑмалли пур вӗсен? — терӗ шпион кичеммӗн.

— Чего им задерживаться? — мрачно сказал шпион.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней