Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑвакан (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шкулсем тенӗрен, Михаил Александрович пытармарӗ: концесси килӗшӗвӗн никӗсӗ ҫинче тӑвакан шкулсенчи ӗҫсен хӑвӑртлӑхӗ пӑшӑрхантарать.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

ЧР Пуҫлӑхӗ Олег Николаев тунтикун ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсен тата муниципалитетсен ертӳҫисемпе ирттернӗ канашлура республикӑн адреслӑ инвестици программи тавра тӗплӗ калаҫу пулчӗ.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Сӑмах май, программӑна сахал мар пысӑк ӗҫсене кӗртсе хӑварнине, унта кашни хутшӑнма пултарнине каланӑ хула пуҫлӑхӗ, уяв мероприятийӗсен проекчӗсене пирӗн тӑрӑха килме кӑмӑл тӑвакан хӑнасем те хутшӑнма пултарассине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Сире пӗтӗм чун-чӗререн ҫирӗп сывлӑх, телей тата Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн тӑвакан пӗтӗм пуҫарурах ӑнӑҫусем сунатӑп.

От всей души желаю вам крепкого здоровья, счастья и удачи во всех начинаниях на благо нашей Родины.

Олег Николаев Раҫҫей пичечӗн тата Чӑваш пичечӗн кунӗсен ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/21/oleg- ... skoj-pecha

Эсир наукӑра тӑвакан открытисем ял хуҫалӑхӗнче, медицинӑра, ИТ-сферӑра, электротехникӑра, машинӑсем тӑвас ӗҫре тата ытти ҫул-йӗрте мала иртме май паракан технологисене ӗҫе кӗртме пулӑшаҫҫӗ.

Ваши научные открытия помогают внедрять прорывные технологии в сельском хозяйстве, медицине, ИТ-сфере, электротехнике, машиностроении и многих других направлениях.

Олег Николаев Раҫҫей наукин кунӗ ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/02/08/oleg- ... skoj-nauki

Саккун тӑвакан влаҫ икӗ палатӑллӑ парламентран тӑрать: Сенатран (13 пайташ, 10-шне генерал-губернатор палӑртать, 3 — оппозици) тата Представительсен палатинчен (15 депутат, халӑх вӗсене 5 ҫуллӑха суйлать).

Законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту, состоящему из Сената (13 членов, 10 назначаются генерал-губернатором, 3 — оппозицией) и Палаты представителей (15 депутатов, избираются населением на 5-летний срок).

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Патшалӑхпа ӗҫ тӑвакан влаҫӑн пуҫлӑхӗ — III Карл патша.

Глава государства и исполнительной власти — король Карл III.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Хӑй каласа панӑ тӑрӑх унта сӗтел-пукан тӑвакан компанире ӗҫленӗ, анчах пысӑк хулара вӑл хӑйне аван туйман.

Рассказывает, что там поработала в мебельной компании, но в большом городе чувствовала себя неуютно.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Унсӑр пуҫне Сиккима туристсем йышлӑ килни ҫыхӑннӑ отрасльсене те аталанма май пунӑ, тӗслӗхрен ювелир ӗҫне, тибет ҫӑм кавирӗсем туса кӑларассине, туристсем валли тавар тӑвакан ал ӗҫне.

Кроме того, приток туристов в Сикким стимулировал развитие специфических отраслей, таких, как ювелирное дело, производство тибетских шерстяных ковров, мелкое ремесло, ориентированное на туристов.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Сиккимӑн саккун тӑвакан влаҫӗ пӗр палатӑран тӑракан парламентран (Патшалӑх пухӑвӗнчен) тӑрать.

Законодательная власть Сиккима осуществляется однопалатным парламентом (Государственным собранием).

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Лешӗн аллинче вара пӗтӗм ӗҫ тӑвакан влаҫ пур, вӑл — парламента суйланӑ чухне чи нумай пухнӑ парти е коалици пуҫлӑхӗ, Кӗпӗрнаттӑр ҫавӑн пекех Тӗп министр тӑратнӑ ытти министрсене палӑртать.

Последний практически имеет всю полноту исполнительной власти и является главой партии или коалиции, получившей большинство на выборах в парламент, Губернатор назначает также других министров по представлению Главного министра.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Туркменбаши аэровокзалӗ сехетре 800 яхӑн пассажирпа ӗҫлеме пултарать, куллен тӑвакан рейссен шутне Туркменистанпа ҫыхӑннӑ тӑватӑ рейс тата тӗнчепе ҫыхӑнтаракан Стамбула вӗҫекен пӗр рейс кӗрет.

Аэровокзал Туркменбаши обладает общей пропускной способностью до 800 пассажиров в час, выполняется всего четыре ежедневных рейса по Туркмении и один международный рейс в Стамбул.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Транзит рейсӗсем тӑвакан ют ҫӗршыври авиакомпани экипажӗсем валли ятарласа темиҫе теҫетке вырӑнлӑ хӑна ҫурчӗ тунӑ, унта кафетери те пур.

Специально для экипажей иностранных авиакомпаний, совершающих транзитные рейсы, предусмотрена гостиница на несколько десятков мест с кафетерием.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Рейссене кӗтекен пассажирсен залӗсенче хӑтлӑ сӗтел-пукан вырнаҫтарнӑ, пур ҫӗрте те хӑтлӑ кафетерисем, буфетсем, пошлинӑсӑр суту-илӳ тӑвакан лавккасем, хӑтлӑ cip-зал пур.

Залы для ожидающих рейсы пассажиров оборудованы удобной мебелью, повсюду — уютные кафетерии, буфеты, магазины беспошлинной торговли, комфортный cip-зал.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Ҫавӑн пек ӳкерчӗксем хушшинче «Электроаппаратсем тӑвакан заводри ача сачӗ» тата «Ленин проспекчӗ» ятлӑ ӳкерчӗксен ушкӑнне палӑртмалла.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Вӗсенче кашнинчех художница ҫутҫанталӑк илемне, этем аллипе тӑвакан пурнӑҫ ырлӑхне витӗмлӗн сӑнласа парать.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ҫав ҫулах ӑна Свердловскри илемлӗ фильмсем тӑвакан студие ӗҫлеме яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

«Шупашкарти электроаппаратсем тӑвакан заводри коммунизмла бригада членӗн Т. Шемякина работницӑн портретне кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Художница тӑвакан кашни япала пирӗн вӑхӑтри йӑла-йӗркесемпе тачӑ ҫыхӑнни кирлӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Мӗншӗн тесен художникӗн хӑйӗн мӗн пур вӑхӑчӗпе вӑй-хӑватне, чун-чӗре хаваслӑхӗпе юратуне хӑй тӑвакан произведенисене памалла.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней