Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫлипе сăмах пирĕн базăра пур.
тивӗҫлипе (тĕпĕ: тивӗҫлипе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫиччӗмӗшне те лартрӗҫ, Шупашкарта искусствӑн тепӗр жанрӗ, чи кӑткӑс жанрӗ, опера, вӑй илсе пыма тивӗҫлипе ҫирӗплетсе пачӗҫ.

Помоги переводом

3. Театр тата куракан // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Суд тутӑр тивӗҫлипе.

Помоги переводом

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫак уяв эсир ҫӗршыв хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерес енӗпе тӑвакан пархатарлӑ ӗҫӗре тивӗҫлипе сумлани шутланать.

Этот праздник является заслуженным признанием вашего вклада в обеспечение безопасности нашей страны.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн наци гвардийӗн ҫарӗсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/27/gla ... aet-s-dnem

Хӑйсен вӗренекенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн стипендине илме тивӗҫ пулнине унӑн шкул тата общество пурнӑҫӗнчи ҫитӗнӗвӗсене тивӗҫлипе хаклани тесе шутлаҫҫӗ Дашӑн педагогӗсем.

Помоги переводом

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Эпир Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин пӗтӗм йывӑрлӑхӗпе нушине тӳссе ирттернӗ хӗрарӑмсемпе тивӗҫлипе мухтанатпӑр.

Мы по праву гордимся женщинами, которые прошли все тяготы Великой Отечественной войны.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

- Пирӗн ӗҫе округ администрацийӗ тивӗҫлипе хаклать, пур енлӗ хавхалантарма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

— Апла вӗсене тивӗҫлипе явап тыттарар.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Историн паттӑрла тапхӑрӗсене тивӗҫлипе асра тытни граждансемпе обществӑна хамӑр ҫӗршыв – Раҫҫей тавра пӗрлештерме пулӑшакан витӗмлӗ вӑй пулнине тата малашне те ҫаплах пулассине ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Уверен, память о героических страницах нашей истории была и остается цементирующим фактором объединения граждан и общества вокруг нашей страны – России.

Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/02/21/ole ... tnika-otec

Вӑл вӑхӑтра ҫамрӑк поэта тивӗҫлипе хакламан.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Халӑх террористсене тивӗҫлипе айӑплама ыйтнӑ.

Помоги переводом

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Чӑваш Енӗн мухтавлӑ ывӑлӗсемпе хӗрӗсене тивӗҫлипе чысласси, паллах ӗнтӗ, Паллӑ ентешӗмӗрсен ҫулталӑкӗпе кӑна вӗҫленмест.

Чествование достойных сыновей и дочерей Чувашии, конечно, не ограничится Годом выдающихся земляков.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пултаруллӑ ҫынна вӑл ялан тивӗҫлипе хаклать…

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тӗрлӗ кахалсене, ултавҫӑсене, ӳсӗрсене тӳсме пултараймасть, пуринчен ытла хӑйсен ӗҫне тивӗҫлипе тӑвайман ҫынсене кураймасть.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Халӑх сучӗ тӗрӗс суд тутӑр, тивӗҫлипе туянтӑр вӑл…

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Сирӗн пурнӑҫ опычӗ пысӑк тӑк унпа пайланӑр - тивӗҫлипе хаклӗҫ.

Если вы тот, кто обладает огромным жизненным опытом, то самое время им с кем-то поделиться, его оценят по достоинству.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫав вӑхӑтрах мероприятие чӗнессе кӗтӗр, унта хӑвӑрӑн паха енсене тивӗҫлипе кӑтартма пултаратӑр.

В это же время ожидайте приглашения на какое-то мероприятие, где вы сможете продемонстрировать свои достойные качества.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫ тухсан, тивӗҫлипе хаклӑп.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара вӗсем, Анука кин тума килӗшсе, ӑна тивӗҫлипе кӗтсе илме хатӗрлене пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Тӳрӗ-шарасем, Миххапа староста халӑха епле пусмӑрланине пӗлес пулсан, патша вӗсене тивӗҫлипе айӑплӗччӗ!

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тивӗҫлипе калатӑп.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней