Поиск
Шырав ĕçĕ:
Укҫине ак халех парса татас тетӗп, па-парӑмра пулас мар.Деньги я тебе прямо сейчас и выложу, чтоб в долгу не оставаться.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей йӑлтах улшӑнса кайрӗ: ватӑ мар иккен-ха вӑл, вӑйӗ те, тапса тимӗр татас пек.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак йӗрӗнчӗк, ирсӗр алла унӑн чуп тума мар, ҫапса ярас, ҫыртса татас килсе каять.Не целовать, а бить, кусать хочется ему эту противную, гадкую руку.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Кӗрнекленет те, ак татас та пулать.
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вологдӑран тата Онега шывӗ ҫинче, Ческая ялӗ таврашӗнче, тӑшман Хӗрлӗ Ҫарӑн малти отрячӗсене хирӗҫ ҫапӑҫу пуҫласа янӑ, ют ҫӗршывсен темӗнле батальонӗ Вологда чугун ҫулӗ ҫине, ӑна Обозерская станцийӗ ҫывӑхӗнче касса татас шутпа пулас, тухма хӑтланать, тесе пӗлтерчӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Людвига куллен кунхи пысӑкрах ыйтусене татас пулсан, яланах хӑйӗн упӑшкин сарлака ҫурӑмӗ хыҫне пытаннӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ӑна кансӗрлес мар, сӑмахне татас мар тесе, амӑшӗ хускалмасӑр ларма тӑрӑшрӗ.Мать старалась не двигаться, чтобы не помешать ему, не прерывать его речи.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнпа та вилнӗ ҫын кӗлетки патне чупса пынӑ та вӗреннӗ татас тесе, кӗсйинчен ҫӗҫӗ туртса кӑларнӑ.Поэтому, подбежав к трупу, он вынул из кармана свой ножик, чтобы обрезать веревку.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫапах та сан пуҫна мӗнле пырса кӗчӗ-ха ун урине татас шухӑш?
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Джим урине татас пирки.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫук, авторитетлӑ ҫынсем пурте пӗр саслӑн ҫапла калаҫҫӗ: кравать урине ҫурмалла татас пулать, пӑчкӑ кӗрпине ҫӑтса ямалла, краватӗн пӑчкӑпа татнӑ ури ҫине пылчӑкпа сало сӗрмелле, хӑш тӗлтен татнине чи ҫивӗч куҫлӑ тӗрме хуралҫи те ан курайтӑр, тӗрӗс-тӗкелех-ҫке тетӗр.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Айртон хӑтланӑвӗсене тахҫанах пӗлекен Гленарван, Айртонпа хӑй хушшинче мӗнле те пулсан ӗҫпе сӑмах татас шухӑш ӑна темӗскер пек туйӑнать пулсан та, вӑл куҫхаршисене те вылятса илмерӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эсӗ, тымарсене татас шутпа, Шепетовкӑран ҫемьепех Казатинри депона куҫрӑм тесе пӗлтеретӗн.Ты пишешь, что уехал из Шепетовки с семьей в казатинское депо, чтобы оторвать корни.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах, хайхи пурне те пӗлекен большевиксем, пиллӗкӗн, вӗсен ӗҫне татас терӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Икӗ тӑван чун пӗрлӗхне татас мар тесе паркри йвӑҫ ҫулҫисем те шепӗлтетме пӗр авкана пӑрахрӗҫ, тавралӑх шӑплӑх айне пытанчӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— ӗҫшӗн мӗнпе тӳлесе татас пирки пуҫа вататӑп, укҫа ҫук.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ку кӑткӑс ыйтӑва хӑй татас ҫуккине ӑнлачӗ вӗрентекен, шкул директорӗ патне васкаса утрӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ак кӑмпа татас вӑхӑт та ҫитсе килчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Ак кӑмпа татас вӑхӑт та ҫитсе килчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Ҫапла вӑл ывӑҫ хыҫҫӑн ывӑҫ ҫырла татать, анчах ытларах та ытларах татас килет.Так она ссыпает горсточку за горсточкой, все чаще и чаще, а хочется все больше и больше.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.