Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

атлантика сăмах пирĕн базăра пур.
атлантика (тĕпĕ: Атлантика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑвӑл хӳтернипе карап, тӗрӗс ҫултан аякка пӑрӑнса, Горн сӑмсахӗ тавра ҫаврӑнса, Лӑпкӑ океанран Атлантика океанне лекнӗ!

Корабль, увлекаемый бурей, уклонился далеко в сторону от правильного курса, обогнул мыс Горн и из Тихого океана попал в Атлантический!

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Халиччен кунта пулса курман пулсан та пӗлетӗп: Атакама пӗрре те пампа пек мар, чӑн-чӑн пампӑна эсир хӗвеланӑҫри Кордильерпа Анд тӑвӗсен тӗн хысакӗ хушшинче мар, тусен леш енче, материкӑн Атлантика океанӗ таранах сарӑлса выртакан хӗвелтухӑҫ енчи пайӗнче курнӑ пулӑттӑр.

Но хотя мне не приходилось бывать здесь раньше, я знаю, что Атакама совершенно не похожа на пампу, а настоящую пампу вы увидели бы не между западными Кордильерами и главной цепью Анд, но по ту сторону гор, в восточной части материка, которая простирается до самого Атлантического океана.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ку ҫӗр — Америка континенчӗ, Лӑпкӑ океанпа Атлантика океанне уйӑракан пысӑк пӳлмек пек, ҫӗр ҫирӗм градус таранах сарӑлса выртать.

А ведь эта земля — континент Америки — огромным барьером протянулась между Тихим и Атлантическим океаном более чем на сто двадцать градусов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

«Эпӗ унпа, тен, Мускава мар, Атлантика океанне те ҫитӗп», — йывӑррӑн сывласа илчӗ Мазин.

«Пожалуй, я с ним не только в Москву, а в Атлантический океан заеду», — со вздохом подумал Мазин.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӗвеланӑҫ ҫилӗ пирӗн пата Атлантика океанӗ ҫинчен йӗпе ӑшӑ ҫил ярать, ҫав йӗпе ӑшӑ ҫил ҫитнӗ-ҫитмен ҫумӑр, ҫуллахи лӑпкӑ ҫумӑр, пылпа кулач ҫумӑрӗ ҫӑва пуҫлать…

Западный ветер приносит к нам с Атлантики теплую влагу в огромных тучах, и из них на нашу землю льется теплый летний дождь, капли этого дождика сладкие, как изюминки в ситной булке…

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Акӑ эсӗ хӑвах курӑн: кунти атмосфера тинӗс шывӗ ҫине хытӑ пусса тӑрать пулин те, шыв кунта та пурпӗр Атлантика океанӗ ҫинчи пекех хӑпара пуҫлӗ.

И ты увидишь, что вода, несмотря на давление атмосферы на ее поверхность, начнет подниматься, как в Атлантическом океане.

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Унта Атлантика океанӗнчи Рас сӑмсахӗ ҫывӑхӗнче пассажирсем турттаракан «Титаник» пӑрахут пӑр ту ҫине пырса тӑрӑнса шыва путни ҫинчен пӗлтернӗ.

В нем сообщается о том, что в Атлантическом океане близ мыса Рас пассажирский пароход «Титаник» наскочил на ледяную гору и затонул.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов ертсе пыракан ҫав комиссин Атлантика океанӗнче сӑнавсем ирттермелле.

Под председательством Крылова этой комиссии нужно было провести испытания в Атлантическом океане.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Уншӑн «Тургенев» ҫине ларса Одессӑран Аккермана каясси Атлантика океанӗ урлӑ каҫассинчен те кая пулман.

А поездка на «Тургеневе» из Одессы в Аккерман представлялась по меньшей мере путешествием через Атлантический океан.

VI. «Тургенев» пароход // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Май килнӗ чухне кит евӗрлӗ ытти чӗрчунсене те, сӑмахран, пысӑк ҫамкаллӑ кӗленче сӑмасаллӑ тата атлантика шур аяклӑ дельфинсене, тытаҫҫӗ.

От случая к случаю добывают и других китообразных, например высоколобого бутылконоса и атлантического белобокого дельфина.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Утрав ҫинче ҫавӑн пекех ытти тинӗс кайӑкӗсем ӗрчеҫҫӗ, вӗсен шутне мадейра качуркине тата ула атлантика тӑвал кайӑкӗ кӗреҫҫӗ.

Остров также очень важен для размножения других морских птиц, включая мадейрскую качурку и пёстрого атлантического буревестника.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней