Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ака сăмах пирĕн базăра пур.
ака (тĕпĕ: ака) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хайхи халӑх пӗрлешӗвӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ака уйӑхӗн 15-мӗшӗнче облаҫӑн 17-оз номерлӗ саккунне алӑ пуснӑ.

Как сообщает вышеупомянутое народное общество, 15-го апреля был подписан областной закон номер 17-оз.

Муринӑри тӑкӑрлӑка Никита Бичурин ятне панӑ // Никита Сурский. https://chuvash.org/news/21920.html

Акӑ, калӑпӑр, ака уйӑхӗн 5-мӗшӗнче тухнӑ хыпар: «Хӑтлӑх кӗртессипе конкурса хутшӑннӑ».

Вот, скажем, вышедшая 5-го апреля новость: "Присоединились к конкурсу благоустройства".

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

«Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ - 2019» акци кӑҫал ака уйӑхӗн 25-мӗшӗнче 13 сехетре иртӗ.

"Общий чувашский диктант - 2019" акция в этом году пройдет 25 апреля в 13 часов.

Тани Юна халалланӑ текстпа диктант ҫыртарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21895.html

Вӗсем ака стандартне тивӗҫтереҫҫӗ.

Они удовлетворяют стандарту весеннего посева.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Ведомство предписани ҫырнӑ, унта палӑртнӑ тӑрӑх, заказчикӑн ака уйӑхӗн 8-мӗшӗччен «электронлӑ аукциона пӑрахӑҫласа» йӗркене пӑснине пӗтермелле.

Ведомство написало предписание, как там отмечается, заказчик до 8 апреля должен перестать нарушать правила "отменив электронный аукцион".

Монополипе кӗрешекенсем Хӗрлӗ Чутай район администрацине «Кроссовер» туянтармӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21720.html

Ака уйӑхӗн варринче Ишекри вӑтам шкулта митинг иртрӗ.

Помоги переводом

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Ӗҫлӗ ушкӑна хутшӑннисем пӗр-пӗрне ака ӗҫӗсене тивӗҫлӗ шайра ирттернишӗн саламларӗҫ, йывӑр тапхӑрсенче пулӑшнишӗн, ал панишӗн тав сӑмахӗсем калама та манмарӗҫ.

Помоги переводом

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ака ӗҫӗсем кунта тахҫанах вӗҫленнӗ.

Посевные работы здесь давно уже закончились.

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ӗҫсене кӑрлач уйӑхӗн 25-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 20-мӗшӗччен ҫак адреспа йышӑнаҫҫӗ тата регистрацилеҫҫӗ: 428027, г. Чебоксары, пр. И.Яковлева, д. 8а, отдел краеведческой и национальной литературы; «Герб, ялав, гимн — пирӗн пуянлӑх» республика пултарулӑх конкурсне тесе палӑртмалла.

Помоги переводом

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсене йышӑннӑранпа 25 ҫул ҫитнӗ май кӑрлач уйӑхӗн 25-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 20-мӗшӗччен республикӑри ачасемпе ҫамрӑксен библиотеки «Герб, ялав, гимн — пирӗн пуянлӑх» республика пултарулӑх конкурсӗ ирттерет.

Помоги переводом

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Юпа уйӑхӗн вӗҫӗнче е чӳк уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче чӗрӗп ыйха путать, ака уйӑхӗнче вӑранать.

Помоги переводом

Чӗрӗп шaши тытать-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Акӑ Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗн ӗҫченӗ А.Кузнецов ака уйӑхӗн 22-мӗшӗнче ҫапла каланӑччӗ: «1992 ҫулта йышӑннӑ орфографи хӑйӗн вырӑнне тупаймарӗ. Паян кунчченех пӑтрашӑнса пурӑнатпӑр: пӗр хаҫат капла ҫырать, тепри — апла. Шкулта ун пек вӗрентеҫҫӗ, аслӑ шкулта — тепӗр майлӑ. Аптӑрав».

Так например, сотрудник Чувашского государственного института гуманитарных наук А.Кузнецов 22-го апреля сказал так: "Принятая 1992 году орфография не нашла своего места. До сегодняшнего дня живем путаясь: в одной газете пишут так, в другой - эдак. В школе учат вот так, в высших учебных заведениях - по другому. Не знаешь, что делать".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Кӑҫал вара ӑна ака уйӑхӗн 23-мӗшӗнче вырӑна тухса — Упире — йӗркелес терӗҫ.

Помоги переводом

Ялти пурнӑҫ старостӑран нумай килет // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.30

Унта 1—2—3-мӗш вырӑнсене йышӑннӑ хуҫалӑхсене палӑртмарӗҫ-ха: вӗсене районти Ака туйра чыслама пӑхаҫҫӗ.

Помоги переводом

Комисси хуҫалӑхсен уйӑхсене пахаларӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.05.11

Сабантуй та ака уявӗ.

Помоги переводом

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ҫак уявсен пӗрпеклӗхӗсем те, ҫав вӑхӑтрах уйрӑмлӑхӗсем те пур, иккӗшне те ҫурхи ака ӗҫӗсем вӗҫленсен ирттереҫҫӗ, халӑх пуҫтарӑнса савӑнать, канать.

У этих праздников есть как сходства, так и различия, оба проводятся весной в конце апреля, народ собирается, веселится, отдыхает.

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

1945 ҫулхи ака уйӑхӗн 15-мӗшӗнче Германири пӗр сала ҫывӑхӗнче самолетран бомба пӑрахнипе ҫар хатӗрӗсем ҫунма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен» 2012 ҫулхи пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнчи 20 №-лӗ саккунне (Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2012, 3 №; 2013, 10 №; 2014, 5, 12 №-сем; «Республика» хаҫат, 2016, ака уйӑхӗн 20-мӗшӗ) ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:

Внести в Закон Чувашской Республики от 30 марта 2012 года № 20 "О бесплатной юридической помощи в Чувашской Республике" (Собрание законодательства Чувашской Республики, 2012, № 3; 2013, № 10; 2014, № 5, 12; газета "Республика", 2016, 20 апреля) следующие изменения:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин территорийӗнче Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи ака уйӑхӗн 21-мӗшӗнчи 69-ФЗ №-лӗ саккунӗн 9 статйин 14-мӗш пайӗпе палӑртнӑ йӗркене пӑснисене тупса палӑртни ҫинчен калакан информацие Раҫҫей Федерацийӗн тивӗҫлӗ субъекчӗн ӗҫ тӑвакан влаҫӗн ирӗк панине панӑ полномочиллӗ органне ярса парать;

направления информации о выявленном на территории Чувашской Республики нарушении требований, предусмотренных частью 14 статьи 9 Федерального закона от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации", в уполномоченный орган исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации, выдавший разрешение;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

турттаракансем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи ака уйӑхӗн 21-мӗшӗнчи 69-ФЗ №-лӗ саккунӗн 9 статйин 14-мӗш тата 16-мӗш пайӗсемпе, ҫавӑн пекех ҫӑмӑл таксипе пассажирсем тата багаж турттармалли правилӑсемпе палӑртнӑ требованисене пӑхӑннине регионти патшалӑх тӗрӗслевӗ тумалли административлӑ регламента туса хатӗрлет тата йышӑнать;

разработки и принятия административного регламента осуществления регионального государственного контроля за соблюдением перевозчиками требований, предусмотренных частями 14 и 16 статьи 9 Федерального закона от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации", а также правилами перевозок пассажиров и багажа легковым такси;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней