Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ваҫлей (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан Ваҫлей кӗрӗвӳ «йӗм тӗп хуҫи» пулма шут тытнӑ, тет, ҫӑмарта ӗҫӗпе ҫуннӑ хыҫҫӑн, хе-хе-хе! — утӑпа сӗлӗ каяшне пушатас тӗлӗшпе хӳрине хӑпартнӑ лашине тилхепепе ҫапа-ҫапа сӑмах хушрӗ Тоскинеев.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун сӑмахне итлесе, Эльгеев кӗрӳшӗ, Ваҫлей Иванчӑ, ҫӑмарта ӗҫӗпе пӗр уйӑх хушшинчех банкрота тухнӑ хыҫҫӑн киле пырса кӗме намӑсланнӑ пирки пушкӑртсем хушшинче ҫӗтӗк пуҫтарса ҫӳреме тытӑннӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ваҫлей кӗрӳшне Мускава ҫӑмарта сутма икӗ хутчен яма тивнӗ (халиччен вӑл ӗҫпе хӑй ҫӳренӗ пулнӑ), анчах иккӗшӗнче те пайти юлман — «хакӗ ӳкнӗ», тет, иккен Мускавра.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Кӗрӳ пиркиех, мӗштӗркке Ваҫлей пиркиех пулчӗ ҫак ял кулли…

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ятне ӑна Ваҫлей тесе хунӑ, тет.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Ваҫлей, — терӗм ҫакна, — эсӗ ҫав тери хӑватлй ӗҫе пуҫӑнатӑн.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Ҫук, Ваҫлей, хам та Калюка пӑрахса кайрӑм, — тетӗп.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ваҫлей, ачи аптрамасть, хамӑр ҫын, — ун хутне кӗчӗ Йысна.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун хайлавӗсем пирки Порфирий Афанасьев, Ваҫлей Игнатьев, Юрий Айдаш, Вениамин Тимаков, Иван Чермаков ырӑ сӑмах каларӗҫ, Чӑваш Патшалӑх университечӗн студенчӗсем диплом ӗҫӗсем ҫырчӗҫ.

Помоги переводом

Халӑхра янӑракан сӑвӑсем // Василий Давыдов-Анатри. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 3–5 с.

Илле Иванов – Чӑваш Ен культурин тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Митта Ваҫлей фончӗпе Тӗрӗк тӗнчин Чӑваш культура центрӗн фондне йӗркелесе яраканӗ.

Илле Иванов - заслуженный работник культуры Чувашии, основатель фонда Васьлея Митты и Чувашского центра культуры тюркского мира.

Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ваҫлей Иванччӑ-и?..

— Васьлей Иванович!

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мӑкри кассине (Пушкин урамӗ) килсе вырнаҫнисем: Няга Иванӗ, Кӗҫтенкке арӑмӗ тата Иван ывӑлӗ (1858-1919 ҫ.ҫ.), Пайтуган Хветӗр ывӑлӗсем - Палля, Исак, Михаля, Ваҫук Уҫки ывӑлӗ Микуля, Ваҫук Уҫки ывӑлӗ Питук, Пакась, Денис Куртейӗ, Салтак Якрав, Хветӗр, Сыса Стехвин, ывӑлӗсем - Элекҫей, Исус, Тӑрши Питруха ывӑлӗсем - Хветушка, Платун, Ерепин Матви ывӑлӗ Канжель Ваҫлей (1860-1942 ҫ.ҫ).

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Ту касса (Ленин урамӗ) пуҫласа килсе ларнисем те йышлӑ: Тупа Якку(Дубинин), Тӑрна Кӗркури Ваҫукӗ, Кӗтӗрке Иван Макҫӑмӗ, Кӗтӗрке Иван Михали, Казаксем - Филат ывӑлӗсем, Мӑстай Матви, Тика арӑмӗ, Ваҫлей, Хветӗр (Кукша) ывӑлӗсемпе.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Григорий (Юман) Евграфович Васильев ҫырса хӑварнӑ тӑрӑх, унӑн аслашшӗн Йерепин Матвин аслӑ ывӑлӗ Канжель Ваҫлей (Василий Васильев) Ҫӗнӗ Эйпеҫе куҫса ларнӑ ҫул 4 ҫулта пулнӑ (1860-1942 ҫ.ҫ.).

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Чӑвашла Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ.

Перевел на чувашский Василий Игнатьев.

Ҫеҫенхир // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

К.В.Иванов ячӗллӗ Чӑваш академи драма театрӗнче виҫӗ теҫетке ҫул (1983–2013) выляса, Надежда Кириллова халӑх юратакан тава тивӗҫнӗ артистка, Митта Ваҫлей премийӗн лауреачӗ, режиссер, театровед пулса тӑчӗ.

Играя три десятка лет в Чувашском академическом драматическом театре имени К.В.Иванова (1983–2013), Надежда Кириллова стала любимой народом заслуженной артисткой, лауреатом премии Василия Митты, режиссером, театроведом.

«Ыр шухӑш яланах ҫӗнтерӗ йывӑрлӑха пӑхмасӑрах...» // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4896-%C2%AB% ... C2%BB.html

Программӑна пурнӑҫа кӗртнӗ хыҫҫӑн Митта Ваҫлей ячӗллӗ шкул территорийӗнче те Ҫӗнӗ Ахпӳртсеннинчен кая мар хоккей коробки ӗҫлеме пуҫлӗ.

После реализации программы на территории школы имени Васлея Митты тоже заработает хоккейная коробка не хуже новоахпердинской.

Первомайскисен те чаплӑ хоккей коробки пулӗ // Авангард. «Авангард», 2019.06.07

Ултӑ ывӑл — Сантӑр, Миняҫ, Хрисан, Павӑл, Ваҫлей, Кӗҫтук, пӗр хӗр — Пӑлаки.

Помоги переводом

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней