Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятне (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫапла ҫав, Левентей, юлташу сана валли, ыррине хатӗрлемест, уншӑн тӗнчере хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫласа пултӑр, хӑйӗн ятне ҫӗклесе пултӑр.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Паттӑр ятне ан яр!

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ну, шуйттан Натали, ӑс пама пӗлчӗ вӗт, михӗсене йӗпетсе ятне тума хушрӗ.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Есть «Победа»! — тет лешӗ, сорт ятне ҫырмашкӑн хӑма патне пӗшкӗнсе.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Зейнаб, ятне хурса пар ҫав туллӑнне, унсӑрӑн вӑл ытти тулӑ хушшинче ҫухалса каять.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑхӑтлӑха ятне хамӑрӑн хумалла пулать.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Участок пысӑкӑшне кӑтартнӑ, хӑҫан акнине кӑтартнӑ, бригадир ятне асӑннӑ, тулӑ сортне мӗнле каламалла?

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятне мӗнле каларӑн-ха эс, Липа?

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӑван хула ятне илтсенех хӗрача лаша тӑварассине кӗтмесӗрех пӗтӗм вӑйран килне чупрӗ.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятне каламастӑп.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман ҫулӗнчи ҫамрӑксем ун ятне «пичче» сӑмахсӑр асӑнмаҫҫӗ те.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫамрӑксем Гариф ятне асӑнмаҫҫӗ те.

Помоги переводом

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ӑна ӗнтӗ халь пӗтӗм Атӑлкасси пӗлет. Пӗтӗм ял умӗнче ывӑл ятне яратӑп. Вӑт мухтан, вӑт мухтан».

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫтӑр вӑл ывӑлне, унсӑрӑн Карачӑм пӗтӗм бригада ятне ярать.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс малтан ятне кала…

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗпер патӗнче юнашарах пӗр хӗрарӑм ун ятне асӑнчӗ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мускав ятне куҫарма пӗлеҫҫӗ, инҫетри чылай хуласен ячӗсене…

Название Москвы умеют переводить, названия многих далеких городов…

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Хальхинче чемпион ятне Сергей шӑллӗ Миша ҫӗнсе илчӗ.

Помоги переводом

Ачасем хастар, спортпа туслӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b0%d1%8 ... 81%d0%bba/

Ҫавӑн пекех унти гала-концерта районти искусствӑсен шкулӗн вӗренекенӗсен «Островок» ансаблӗ те хутшӑннӑ, «Народная и национальная хореография» номинацире пӗрремӗш степеньлӗ лауреат ятне тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Ташӑра та маттур, юрӑра та сатур // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d1%82%d0%b ... %83%d1%80/

1) ятне ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней