Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пуҫсӑр юланут! — тесе кӑшкӑрать тахӑшӗ халах хушшинчен, вара пурте каялла ҫавӑрӑнса пӑхаҫҫӗ.— Всадник без головы! — крикнул кто-то из толпы, и все оборачиваются назад.
XC сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сиртен тахӑшӗ персе янӑ пуля мана хыҫҫӑн хӑвалакан ҫынсенчен хӑтарчӗ.Пуля, пущенная кем-то из вас, освободила меня от преследователей.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Техас ҫыннисенчен тахӑшӗ ҫапла канаш парать:
LXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ҫапла, эпир ҫавӑн пек шутлатпӑр, — тенӗ халӑх хушшинчен тахӑшӗ.
LXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Индеецсем хӑтланман-ши? — тенӗ тахӑшӗ.
XLV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
«Качакана тахӑшӗ вӑрласа кайнӑ», — тенӗ ку.
Виҫӗ вӑрӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Акӑ вӑл илтех каять, пӳртре тахӑшӗ калать: «Тавтапуҫ турра, ӗҫлерӗм, ҫирӗм, акӑ ӗнтӗ ҫывӑрма выртатӑп, тата мӗн кирлӗ мана?» — тет.
Кӗпе // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хуҫапа тарҫӑ тухса каям тенӗ чух сасартӑк кӗтесре тахӑшӗ еччӗххӳ! еччӗххӳ! еччӗххӳ!.. тесе ӳсӗрсе янине илтнӗ, каялла ҫаврӑнса пыраҫҫӗ те хай вӑрра тытаҫҫӗ.
Пӗр вӑрӑ хӑйне хӑй тыттарни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑт, пулать кам йӑн-ян чун, Ельккасен калинкки умне Куля каҫсерен сукмак такӑрлама тытӑннине тахӑшӗ ҫырса пӗлтерме те ӗлкӗрнӗ ӑна.Уже кто-то настрочил, прыткий, в Сибирь, что протоптал Мигулай тропку к Елькиному дому.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тахӑшӗ юлать-ха тата кунта, тӗп киле.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Питӗр, — терӗ тахӑшӗ, ассӑн сывласа.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Тахӑшӗ унтан тӗксӗм тинӗс ҫине пӑхать те пӑрӑнса тӑрать.
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
— Тахҫанах хуларан тухса каймалла пулнӑ, — тенӗ тахӑшӗ, питех те ҫилленсе.
10. Улмуҫҫи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Ку хӗрачана урисенчен амантнӑ, — тенӗ тахӑшӗ.
6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Ҫывӑхрах тахӑшӗ йынӑша пуҫланӑ.
6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Тахӑшӗ иккӗмӗш хута васкаса хӑпарать.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хула патнелле каякан ҫул тӑрӑх тӑвалла хӑпарнӑ чухне Витюшка чылай инҫетре тахӑшӗ темскер каласа кӑшкӑрнӑ сасса илтрӗ.Подымаясь по дороге к площади города, Витюшка услышал вдали глухой шум.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тахӑшӗ ӑна урапа пырса тӗкрӗ, хӑрӑлтатакан сасӑпа унран темскер ыйтрӗ.Кто-то толкал его ногой и грубым, хриплым голосом что-то спрашивал.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Наташа ӑна хуса ҫитсе, унпа калаҫма тӑнӑччӗ, анчах хыҫалтан ӑна тахӑшӗ хулпуҫҫирен пырса тиврӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Эпӗ те илтрӗм, — терӗ Сальков, — анчах тахӑшӗ тӗлӗкре аташать пулӗ, тесе шухӑшларӑм… —— Я тоже слышал, — признался Сальков, — но думал, кто бредит во сне… —
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.