Поиск
Шырав ĕçĕ:
Матросӑн кӑкӑрӗ аманнӑ, хӑрах енӗ йӑлтах тӑпӑлса тухнӑ ун.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Миша тетраде икӗ аллипе тытса кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртарӗ, унтан сасартӑк ӗсӗклесе, пӳлӗмрен тухса чупрӗ.
Хаклӑ тетрадь // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Леночка ун кӑкӑрӗ ҫине пуҫне тайрӗ.
Хаклӑ хӑнасем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Аллисене кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса, сывлама хӑраса, хӗрача пӳртрен тухса кайрӗ.Прижав руки к груди и затаив дыханье, девочка выскользнула из сторожки.
Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Миша аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслесе хурса, ачасем ҫине тирпейсӗррӗн пӑхать.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл пӗр аллипе пысӑк глобус тытнӑ, тепринпе — вӗренекенсен тетрадь купине кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса пырать.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Иван Евдокимович ҫаннипе кӑкӑрӗ ҫинчи медальсене тасатса илчӗ, хӑйне чаплӑрах тытма тӑрӑшать.Иван Евдокимович почистил рукавом медали на груди и приосанился.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрарӑм аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслесе тытнӑ.
Ҫу иртрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сасартӑк вӑл шӑпланчӗ, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хурса тенкел ҫине ларчӗ, килнисем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.И вдруг стихает, садится на лавку, складывает руки на груди и внимательно смотрит на приезжих.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӑкӑрӗ ҫинче икӗ орденпа пӗр йӗрке ылтӑн та хӗрлӗ нашивкӑсем ялтӑртатаҫҫӗ.На груди блестят два ордена и ряд золотых и красных нашивок.
Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пуп, вӑрӑм сӑрка тумтирлӗскер, кӑкӑрӗ ҫинчи хулӑм пӑлчӑраллӑ пысӑк ылтӑн хӗресне палтӑртаттарса, тыткӑна лекнисем патне васкаса пычӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Серапэ аркине сирсе пӑрахса, вилӗ ҫыннӑн кӗпе тӳммисене вӗҫертсе пӑхсан, эпӗ унӑн кӑкӑрӗ ҫинче ӳчӗ хӗрелсе, кӑвакарса кайнине куртӑм.
ХСIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унтан флягӑран лайӑх сыпса илнӗ, чӗлӗмне чӗртсе янӑ, каллех локуст вулли ҫумне тайӑнса ларнӑ та, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслесе тытса, малалла пӑхма пуҫланӑ, Каса-дель-Корво хапхи ҫинчен куҫӗсене илмесӗр пӑхнӑ.
LХХХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ун патне пӗр сарлака питлӗ ногай тутарӗ пынӑ; вӑл кӗпе вӗҫҫӗн анчах пулнӑ, вӑл та пулин ҫуркаланса пӗтнӗ, кӑкӑрӗ ҫап-ҫара пулнӑ.Пришел ногаец скуластый, в одной рубахе; рубаха оборванная, вся грудь голая.
1 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫаврӑнса пӑхсанах, вӑл Фелим кӑкӑрӗ ҫинче хӗп-хӗрлӗ йӗр пулнине курчӗ.С первого же взгляда он заметил на груди Фелима ярко-красную полосу.
VIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ, сӑмсапа куҫа ун ҫӑварӗнчен кӑларас тесе, пуҫа кӑкӑрӗ айнелле чикетӗп, анчах вӑл пӗрмай сӑмсаран, куҫран ҫыртма пӑхать.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Морис Джеральд, терӗ татах вӑл хумханса, карточкӑна кӑкӑрӗ умне пытарса.— Морис Джеральд! — повторила она взволнованно, пряча карточку на груди.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Бенедикт пичче, чӗмсӗр те кӑмӑлсӑрскер, кимӗ хӗррине тӗрӗннӗ, урисене тӑснӑ, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслетсе хунӑ, Геркулес ҫине пӑхса, сӑнне тӗксӗмлетнӗ: мантикорӑна хӑваласа пынӑ чухне чӑрмантарнӑшӑн ӑна каҫарма пултараймасть вӑл.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эпӗ питӗ лайӑх тӑхӑннӑччӗ ҫав! — терӗ те Геркулес кӑкӑрӗ ҫинчи шурӑ ӳкерчӗке шывпа ҫума тапратрӗ.— Хорошо я переоделся! — сказал Геркулес и принялся стирать с груди белый узор.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Джека кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса, ахӑракан, кӑшкӑракан ушкӑн умӗнче вӑл статуя пек хытса тӑчӗ.Прижав Джека к груди, она стояла перед беснующейся, ревущей толпой неподвижно, как статуя.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.