Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятне (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗршывӑн ҫӗнӗ гражданинӗсене полицин «Вурнарский» пайӗн пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Руслан Минуллин, миграци ыйтӑвӗсемпе тимлекен уйрӑм ертӳҫи Юлия Ильина тата район администрацийӗн пуҫлӑхӗн заместителӗ Валерий Прокопьев саламларӗҫ, Раҫҫей гражданинӗн ятне яланах ҫӳлте тытма, тӑван тӑрӑхӑн телейӗпе ӑнӑҫлӑхӗшӗн мӗнпур вӑя хывса тӑрӑшма сунчӗҫ.

Помоги переводом

Раҫҫей паспорчӗсене илчӗҫ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11570-ra ... ene-ilch-c

Фермерсем те хӑйсен ятне ямарӗҫ.

Помоги переводом

Кӗр мӑнтӑрӗпе ларать хресчен кӗрекене... // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11575-k- ... n-k-rekene

Андрей Орловӑн, ятарлӑ ҫар операцийӗнче пуҫне хунӑ паттӑр салтакӑн, ятне Калининӑри шкулта вӗренекенсемпе вӗрентекенсем те сӑваплӑн упраҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӑван шкулӗнче - Герой партти // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11795-t- ... roj-partti

Шӑпах ҫак ялта С.И.Илларионов ҫуралнӑ кун ячӗпе (декабрӗн 4-мӗшӗнче ҫут тӗнчене килнӗ) ытларикун «Герой ятне чӗрере упратпӑр» краеведени форумӗ иртрӗ.

Помоги переводом

Вӑрнарсем те, йӗпреҫсем те манмаҫҫӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11837-v- ... te-manmacc

Кунти Кире ял поселенине кӗрекен Пӑкӑян ялӗнче халӗ Геройӑн тӑван мӑнукӗ Николай Петрович Степанов хӑйӗн ҫемйипе пурӑнать, аслашшӗн ятне тивӗҫлӗн малалла тӑсать.

Помоги переводом

Вӑрнарсем те, йӗпреҫсем те манмаҫҫӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11837-v- ... te-manmacc

Пулас геолог спортра та пысӑк ҫитӗнӳсем турӗ: тӗрлӗ ӑмӑртусенче пӗрремӗш вырӑнсем йышӑнчӗ, Хусанти спартакиадӑра тӗнчери чи вӑйлӑ спортсмен ятне илчӗ.

Помоги переводом

Ҫын пуласси // Любовь Федорова. Любовь Фёдорова. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 17 с.

КПРФ депутачӗ Александр Андреев Шупашкар хула администрацине хулари пӗр урама Иосиф Сталин ятне пама сӗнсе ыйтупа тухнӑ.

Депутат от КПРФ Александр Андреев выступил с предложением к администрации города Чебоксары назвать одну из улиц города именем Иосифа Сталина.

Шупашкарти урама Сталин ятне пама сӗннӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33535.html

Макаров ятне асӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне хӑй ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн, вилнисен ятне асӑнса, милӗке сентре ҫине хучӗ, сӑтӑркаларӗ, ҫемҫен ҫапрӗ, темӗн пӑшӑлтатрӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Киревсӗрленсех пуп ачасен ятне хӑй каланӑ пек хунӑ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Праски амӑшӗ ача ашшӗ ятне каласан, пуп карчӑк ҫине чакӑр та шӗвек куҫӗпе сиввӗн пӑхса илнӗ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лутра та мӑнтӑр пуп, купӑста пуҫӗ пек ҫара лӗпкеллӗскер, ачасен ашшӗ-амӑшӗ ятне ҫырнӑ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл та Праскипе пӗр кунах ывӑл ача ҫуратнӑ, унӑн ятне хумалла пулнӑ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вырсарникун ҫитсен, ача ятне хума Праски амӑшӗ кайнӑ, хреснамӑшӗ те хӑех пулатӑп тенӗ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чӑваш Енри 80 ҫын /вӗсенчен 20-шӗ вилнӗ хыҫҫӑн/ Совет Союзӗн Геройӗн ятне тивӗҫнӗ, 13 ҫын Мухтав орденӗсен тулли кавалерӗ пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

«Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем» // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Юрать хӑть, ҫар губернаторӗ приговора самаях йӑвашлатнӑ: Григорьевӑн пӗтӗм наградисене тата унтер-офицер ятне туртса илсен 500 хут шпицрутенпа ҫапнӑ хыҫҫӑн ӑна яланлӑха пурӑнма Ҫӗпӗре ӑсатас тенӗ.

Хорошо, что военный губернатор значительно смягчил приговор с учетом заслуг Григорьева: как-никак, он был унтер-офицером и имел награды. Получив 500 ударов шпицрутенами, он был сослан в Сибирь на вечное поселение.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял халӑхӗ валлиех, кирлӗ вӑхӑтра усӑ курма, сых ятне, тырӑ туса илмелӗх общество яланлӑха ҫӗр уйӑрса памалла.

то теперь на эти цели приказано было отвести специальную землю, которую должны засевать и обрабатывать крестьяне

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ятне асӑннӑ терӗн.

Так что там про нее пишут?

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Вирьял ҫынни Григорьев вырӑс салтакӗн ашшӗ ятне хӑйсен енчи чӑвашсем пек Тосивейчӑ терӗ.

— Григорьев, будучи чувашом-вирьялом, произнес отчество на свой манер — «Тосивейч».

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун чух тула тухас шухӑш ҫук ҫӗртенех вӑл, сых ятне, кайса ларкаласа пӑхрӗ те шӑлаварне хӑпартрӗ.

На всякий случай — про запас — Василий сбегал во двор, посидел на толчке и, ничего не добившись, поднял штаны.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней