Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑваҫҫӗ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хале кайӑк чӳкне те пулин сайра тӑваҫҫӗ».

А сейчас каек-чук и тот справляем от случая к случаю.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр-арӑмсем пӗрер ҫӑвар сыпсанах танлантарма тытӑнаҫҫӗ, куркине каялла сӗнеҫҫӗ, «ай турах, хӑватлӑ» текелесе ту-тисене сурпан вӗҫӗпе хуплаҫҫӗ (кирек мӗнле ӗҫес килсен те йӑлине тумалла), вара виҫ-тӑватӑ хут сӗнсен тин куркисене тӗппипех ӗҫсе параҫҫӗ (шалтти курка тӑваҫҫӗ).

Женщины, едва пригубив, тут же возвращают ковш назад и, приговаривая: «Ух какое крепкое!», закрывают губы уголком сурбанов, может, кто и не прочь бы опрокинуть ковш до дна, но ничего не поделаешь — таков обычай, и только после долгих уговоров допивают до конца.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тен, вӗсем шут тӑваҫҫӗ? — тесе шухӑшлать вӑл, шалтӑрах халтан кайнӑскер, хӑй кунта мӗнле утса ҫитнинчен тӗлӗнсе.

«Может, он шутит? — все-таки мелькает слабая надежда в мозгу сразу обессилевшего от горя парня.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗрлӗ ҫӗрте ваттисем Ушкӑн-ушкӑн тӑраҫҫӗ, Михетерӗн кил-ҫуртне Сутма канаш тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Лутра сӗтел хушшинче Каҫхи апат тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Туй тӑваҫҫӗ ташласа Ҫамрӑк пуса каччисем.

Помоги переводом

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Туй тӑваҫҫӗ ҫӗмӗрсе, Унӑн вӗҫӗ-хӗрри ҫук.

Помоги переводом

Туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Шутлать вӑл: ҫыхӑну ҫинҫе, Анчах… анчах, тен, пулӗ усӑ, Тӑрӑшнине путармӗ пусӑ: Ҫурт-йӗр тӑваҫҫӗ анлӑ, ҫӳллӗ; Пуҫламӑш — малтанхи пӑта.

Помоги переводом

XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Унта ҫын кӑткӑ пек: алтаҫҫӗ, Купа тӑваҫҫӗ, салатаҫҫӗ…

Помоги переводом

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пурте ҫынна тӑваҫҫӗ хапӑл.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ялан тытас пулать асра: Кашни хӗл йывӑҫ турттараҫҫӗ, Ҫу кунӗнче кӗпер тӑваҫҫӗ, Чиркӳ лартаҫҫӗ вулӑсра.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Шултра юмансене касса Кӗпер тӑваҫҫӗ васкаса.

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Сталинград облӑҫӗнче вӑрман лартмалли станци — ЛЗС — тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Унта пилӗк ҫынтан кӗлте ҫыхакан звеносем тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӗ кунта вӑрман лартмалли питомник тӑваҫҫӗ, ҫынсем йышлӑлансах пыра пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫук, унта халех хӗрӳ ӗҫ пуҫланнӑ, халех заводсене юсаҫҫӗ, шкулсем, пурӑнмалли ҫуртсем тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пурӑнмалли ҫурт тӑваҫҫӗ, шкул тӑваҫҫӗ, Атӑл леш енче ав Шупашкар валли пысӑк электростанци тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗлӗнмелле пек: вӑрҫӑ пырать, унта домна кӑмаки тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темиҫе ача шыва кӗрсе кайнӑ та, кӑвакалсем пек, вӗҫӗмсӗр шыв айнелле чӑмаҫҫӗ, вӗсем кунта ашшӗ-амӑшӗсемпе пӗрле ирех килсе тухнӑ та мӗн каҫченех ҫапла выляҫҫӗ, шыва кӗреҫҫӗ, хурӑн ҫырли татаҫҫӗ, шӑхлич тӑваҫҫӗ, киле илсе кайма шыв хӗрринче шапа хуранӗ пек япаласем пуҫтараҫҫӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кану вӑхӑтӗнче ҫынсем сулхӑна тӗмӗсем айне ларса апат тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней