Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ӑна ҫилленсе айккинелле ывӑтса ярать.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Васька самантрах резина пӳскене сайра та ҫивӗч шӑлӗсемпе ярса илет те ҫыртма пуҫлать, кайран тарӑхсах айккинелле персе ярать.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Унтан эпӗ хамӑн пуҫа унӑн ҫӑварне чикетӗп те алсене айккинелле сарса яратӑп.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ айккинелле пӑрӑнаттӑм та, Беби ҫӗр ҫине анса тӑрать, ҫӑмӑллӑн сывласа ярать.Я отскакиваю, Бэби ставит передние ноги на землю и с облегчением выпускает воздух через хобот.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ ӑна хӑлхинчен тытса мӗн вӑй ҫитнӗ таран айккинелле туртрӑм.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Чушка хӑрарӗ те айккинелле сике пачӗ, мана ӳкерчӗ те витенелле тарчӗ.Чушка испугалась, кинулась в сторону, сбила меня с ног и удрала в конюшню.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Жучка, кантрана карӑнтарсах, айккинелле пӑхкаласа, хавассӑн чупса пычӗ.
Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Утасса кӑшт айккинелле сулӑнкаласа утать, сӑмси ӑмӑрткайӑкӑнни евӗр курпун, куҫӗсем тинкерсе те кӑшт кулӑшларах пӑхаҫҫӗ.
10. Малтанхи учительсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Айккинелле сарӑлса кайнӑ куҫхаршийӗсене сӑрпа хуратнӑ тейӗн.
8. Летчика вӗренекен туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хутсене айккинелле хурса, аллипе вӑл ҫамкине шӑлса илчӗ.
7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Айккинелле кӑшт пӑрӑнсанах, «киле» «кӗтӳҫӗ» йышӑнма пултарать, вара «килне» ҫухатакан ача хӑй «кӗтӳҫӗ» пулса тӑрать.Чуть отбежишь — её займёт «свинопас»; тогда сам становишься «свинопасом».
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ӗне ҫавӑнтах айккинелле пӑрӑнса кайрӗ.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑл хӳме патӗнче кӑштах тӑратчӗ, унтан тарӑхнипе пуҫне сулласа илетчӗ те, хуллен айккинелле пӑрӑнатчӗ.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Крокодил айккинелле шуса каять.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Айккинелле пӑхкаласа, вӑл каллех, шыва чӑмнӑ пек, тӑшмансем хушшине кӗрсе кайнӑ.Быстро поглядел по сторонам и опять, как в воду, нырнул в самую гущу неприятеля.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл пуринчен те пысӑк, мӑйракисем унӑн айккинелле тӳп-тӳрӗ тухса тӑраҫҫӗ.
Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗсем айккинелле кукӑрӑлса тӑраҫҫӗ.
Сурӑхсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анчах Матвей Иванович ялт! ҫеҫ айккинелле пӑрӑнса тӑчӗ.
Качака путеккисем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вара качака таки те айккинелле сикрӗ.
Качака такине йытӑ хӑваласа яни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унтан, Опанас пичче лашасене ҫул ҫинчен айккинелле пӑрчӗ те чарса тӑратрӗ.Дядя Опанас поехал совсем в сторону и совсем даже лошадей остановил.
Арҫын ача юланутпа пыни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.