Поиск
Шырав ĕçĕ:
Е тата посылкӑпа пысӑк рак хуранӗ килнӗ: тул енчен тӗссӗрскер, шалтан — кӗрен тӗслӗ — кӗрен хӗррисем уҫӑлнӑ, тута пекех, — ӑна хӑлха патне хурсан, таҫтан аякран килекен пӗр тикӗс шав илтӗнет.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Таҫтан аллине хут тытнӑ Лукьяныч килсе тухрӗ: «Алӑ пусӑр», — терӗ вӑл Коростелева авторучка тыттарса.Откуда-то взялся Лукьяныч с бумажкой в руках; дал Коростелеву вечное перо и сказал: «Подпишите».
Коростелев хӑвачӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсем таҫтан инҫетрен вӗҫсе килнӗн туйӑнать ӑна, унта тахӑшӗ ун ҫинчен шухӑшлать.Ему казалось, что летят они откуда-то очень издалека, где о нем думает кто-то.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем, чаплӑ чиркӳре хорсем тӑмалли вырӑнтан илтӗннӗ евӗр, таҫтан ҫӳлтен анаҫҫӗ те, вӑл ҫав сасӑсемпе кулӑ патнелле вут пекех хӗрсе кайнӑ чӑнкӑ чул сӑрт тӑрӑх улӑхать.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сулахайра, таҫтан, питӗ ҫывӑхра, бронетранспортер килхушшинелле перет.Слева, где-то совсем близко, зашел бронетранспортер и прошивал двор.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Блаженко Черныша таҫтан ӗнсерен амантнине пӗрре пӑхнипех тавҫӑрса илчӗ, мӗншӗн тесен унӑн пуҫӗ пылчӑкпа хутӑшнӑ юн кӳлленчӗкӗнче выртать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сагайда комбатран полк иккӗмӗш эшелона тухни ҫинчен, вӑл кунта ҫынсем килсе хутшӑнасса кӗтсе, тен, ыранчченех тӑрасси пирки, ҫӗнӗрен килсе хутшӑнас ҫынсене резерври офицерсем таҫтан илсе килни ҫинчен пӗлчӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун вырӑнне таҫтан ҫӳлтен боеца урӑх приказ пачӗҫ:Вместо нее откуда-то сверху передавался от бойца к бойцу, перебегая вниз, другой приказ:
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Таҫтан ту ӑшӗнчен чаплӑн, тикӗссӗн, хаяррӑн юрлани илтӗнсе кайрӗ, вӑл ту хӑвӑлӗнчен илтӗннӗ пек туйӑнать.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем таҫтан та каҫса кайӗҫ, таҫта та ҫитӗҫ!
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тепӗр кунне Блаженкӑпа Хаецкий чӑнахах та Черныша таҫтан лаша тупса килсе пачӗҫ.На другой день Блаженко с Хаецким и в самом деле откуда-то привели Чернышу лошадку.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Таҫтан Денис Блаженко килсе тухать, атӑ кӗлисемпе маттуррӑн шаклаттарса гварди старши лейтенантпа калаҫма унран ирӗк ыйтать.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл халӗ хӑй ҫинчи ют тӳпене Урал металӗ кисрентернипе, таҫтан, хӑй ҫурӑмӗ хыҫӗнчен, гварди миномечӗн снарячӗсем, сывлӑша ҫура-ҫура, пӗр вӗҫӗмсӗр вӗҫнипе мухтанать.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юханшыв кӑпӑк ункӑсем туса шавлать, — тутӑх тӗслӗ хумсем таҫтан ҫӳлӗ тусем ҫинчен инҫетри тинӗселле чупаҫҫӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пур енчен те рабочисем чупрӗҫ ӗнтӗ, нумайӑшӗн аллисенче хӗҫпӑшал пулнӑ — таҫтан тупнӑ ӑна вӗсем.Отовсюду уже бежали рабочие, многие с оружием, бог весть откуда попавшим к ним.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Куратӑр-и, кунта таҫтан ҫӗмӗрӗлнӗ танксем пит нумай илсе килчӗҫ…
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Таҫтан, тӗттӗмрен, Лёнька сиксе тухрӗ — Тарас гарнизонӗн аслӑ салтакӗ.Откуда-то из темноты вынырнул Ленька — главный воин гарнизона Тараса.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Таҫтан урамран Ленька ҫӗлӗксӗр чупса кӗчӗ те хӑраса ӳкнӗ саспа кӑшкӑрса ячӗ:Откуда-то с улицы появился Ленька, без шапки, и испуганно закричал:
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Сасартӑк ҫак ҫынсен юхӑмне хирӗҫ таҫтан хӗвелтухӑҫӗнчен, тусан пӗлӗчӗсем ӑшӗнчен колоннӑсем килсе тухӗҫ, хӑватлӑ танксем ҫине ларнӑ маттур каччӑсем, хӑйсен ҫулӗ ҫинче мӗн тӗл пулнине пӗтӗмпех ҫӗмӗрсе, хӗвеланӑҫнелле ыткӑнӗҫ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Сасартӑк, таҫтан хӑяматран икӗ арҫын ача сиксе тухрӗҫ те ҫул урлӑ чупса каҫма пикенчӗҫ.Вдруг, откуда ни возьмись, два мальчугана перебегают дорогу.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.