Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пуху вӑрах та асар-писер тӑвӑллӑн иртрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сирӗн унта вӗт темле питӗ кирлӗ пуху тет-и, канашлу-и. Пирӗн Оська тухса кайни сехет те ҫитет ӗнтӗ.У вас там какое-то экстренное собрание или что-то вроде этого. Мой Осип уже час как убежал.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Эпӗ аннене ӗнерхи пуху ҫинчен каласа патӑм, ШЮК организацийӗ ҫинчен те, хамӑр паян епле ӗҫлени ҫинчен те каласа патӑм.Я рассказал маме о вчерашнем собрании, и об организации КВШ, и о том, как мы сегодня работали.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫакӑнпа иртрӗ те пирӗн пуху.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Пуху пулать тесе пӗлтернипе ҫеҫ ачасенчен хӑшӗ-пӗрисем килмен те пулӗччӗҫ.— Если бы я просто объявил, что созывается собрание, часть ребят не явилась бы.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ларӑр-ха ҫакӑнта курӑк ҫине, вара эпир пурсӑмӑр та пуху ирттерӗпӗр.Садитесь вот здесь на траве, и мы организованно проведем собрание.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫав кун вӗсен пуху пулса иртрӗ.
VI. Комсомол вӑтӑр ҫул тултарнӑ ятпа // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Пысӑк пуху пуласси паллах пулнӑ.
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Упӑшкин сывлӑхӗ пирки, такӑнкаласа та пулин, калакаласа парать, тархасласа сӗнекен япалисемпе ҫырӑвӗсене, пуху протоколӗсене иле-иле юлать.Сбивчиво рассказывала о состоянии здоровья, принимала кульки, записки, протоколы собраний.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫак савӑнӑҫлӑ пуху ятӗнчен Чӑваш Республикин Президент Аппаратне Валентин Урташа Чӑваш халӑх поэчӗн ятне пама ыйтса ҫырасси ҫинчен шухӑш пачӗ.
Халӑх вӑйӗпе // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
— Хӑш-пӗр пуҫлӑхсене пӗр пуху ирттерсех ҫынсен кӑмӑлне пӗлнӗ пек туйӑнать…— Некоторым руководителям кажется, что если они провели собрапие, то уже завоевали все души…
25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ман шутпа пурне те пуху татса парать.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пуху хыҫҫӑн йывӑр чирлесе ӳкнӗ вӗт-ха эсир? — интересленчӗ Мажаров, ун ыйтӑвне нимӗн вырӑнне те хуман пек туса.Ведь вы тяжело заболели после собрания, — словно пренебрегая его вопросом, поинтересовался Мажаров.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫук, эпир тепӗр ҫавӑн пек хӗрӳ пуху тӑватпӑр-ха, ун чухне вара Лузгина ырӑ пулмасть!..
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫав пуху хыҫҫӑн вара нумайӑшне улӑштарса лартнӑ тейӗн: хӗрарӑмсем Аниҫҫене тараса патӗнче час-часах тыта-тыта чарнӑ.И вот с того собрания многих словно подменили: женщины у колодца часто задерживали Анисью.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Асра юлнӑ шавлӑ пуху хыҫҫӑн Аниҫҫе Черемшанкӑра вӗсем ҫине пурте урӑхларах пӑхнине асӑрхама пуҫларӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Акӑ япала, неушлӗ ман ҫуртра пуху тума шутларӗҫ пулӗ?» — шухӑшларӗ Корней, куҫӗсем куҫҫульпе тӗтреленме тата чӗри хӑвӑртрах тапма пуҫланине туйса.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пуху пулман пулсан, эпӗ халӗ те ҫыхса лартнӑ куҫсемпе ҫӳреттӗм-ха.И, если бы не собрание, я и теперь бы ходила с завязанными глазами.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тата, кунсӑр пуҫне, ӗҫ пӗтӗмпех йӗркелениччен унӑн Черемшанкӑри харкашуллӑ пуху ҫинчен вӗсене пӗлтерес килместчӗ.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пирӗн чи малтан колхозра пуху ирттерме паман дезорганизаторсемпе карма ҫӑварсене парӑнмалла мар.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.