Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир тинӗс ҫулӗсенчен таҫта аякра тӑни, ҫавӑнпа та ӑнсӑртран кӑна ҫӑлӑнма пултарни паллӑ пулчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Грант капитан ӑҫта ҫухални никама та паллӑ мар.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кирек мӗскер пулсан та Айртон биографинчи хӑш-пӗр паллӑ мар вӑхӑтсене унӑн пӗлмеллех пулать, кунтан та ытларах вӑл хӑйӗн пурӑнӑҫӗнче Гарри Грантпа тата «Британипе» мӗнле майпа тӗл пулнӑ вӑхӑтсем ҫинчен те лайӑхрах пӗлсе ҫитмелле.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» асӑнман ҫӗртен Ҫӗнӗ Зеланди шывӗсем ҫине мӗнле килсе ҫакланни паллӑ пулчӗ; тӗлӗнмелле ҫӑлӑннӑ ҫулҫӳревҫӗсем халӗ часрах каютӑсене кӗрсе канма, унтан ирхи апат тума шутлаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Турӑсене пӗлтерекен йывӑҫран туса лартнӑ кӗлеткесем, вӗсене тӗрлӗ сӑрсемпе тӗрлесе пӗтернисем пурте вилнӗ ҫулпуҫ хисеплӗ ӑруран тухнине, вӑл хӑй йӑхӗшӗн паллӑ ӗҫсем туса хӑварнине кӑтартса параҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем ҫинче ниҫта та ҫӗрме пуҫланӑ паллӑ курӑнмасть.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кара-Тете паллӑ пулни Каи-Куму кӑмӑлне кайманнине майор часах ӑнланса илчӗ.Майор сразу сообразил, что популярность Кара-Тете не нравится Каи-Куму.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулпуҫ тавра унӑн чи паллӑ салтакӗсем пуҫтарӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Аллипе паллӑ туса вӑл тыткӑнрисене хӑй хыҫӗнчен пыма кӑтартрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вайкато — Ҫӗнӗ Зеландири паллӑ шыв.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паллӑ ҫулпуҫӗсен ӳчӗсене ахаль паттӑрсен ӳчӗсенчен авантарах та илемлӗрех тӗрлеҫҫӗ.Татуировка важных вождей отличается от татуировки простых воинов.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӗнӗ Зеландири паллӑ юханшыв
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара ҫав ишме пӗлмен телейсӗрсем кӳлӗрех путса вилни паллӑ пулнӑ.Тогда стало ясно, что эти несчастные, не умевшие плавать, утонули в озере.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах, вӗсенчен нумайӑшӗ хӑйсен пурӑнӑҫне хӗрхенмесӗр пӗтнӗ пулсан та, Австралинчи е Вӑтаҫӗр Африкӑри шыравҫӑсем пек паллӑ ҫынсем мар вӗсем.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Паллӑ ҫулҫӳревҫӗ вӑл, ачам, — терӗ Паганель.— Это известный путешественник, мой мальчик, — ответил Паганель.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫитес пилӗк минут хушшинче вӑл паллӑ пулмалла.Вопрос должен был решиться в продолжение ближайших пяти минут.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс миҫемӗш долготара тӑнине пӗлет, мӗншӗн тесен карап Ҫӗнӗ Зеландин хӗвеланӑҫ ҫыранӗсем патӗнче пулни ӑна паллӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӗҫсем пурте лайӑх пулса пынӑ, ҫак ырӑ кунсем мӗн чухлӗ вӑхӑта тӑсӑласси никамшӑн та паллӑ пулман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тасман уҫса пани пӗр ӗмӗр иртсе кайиччен никама та паллӑ пулман, ҫавӑнпа та Францин Сюрвиль ятлӑ тинӗсҫӳревҫи ун ҫине 35°27' широта тӗлӗнче пырса тухиччен тӗнчере Ҫӗнӗ Зеланди ҫукпа пӗрех пек пулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1642 ҫулхи декабрӗн 13-мӗшӗнче пӗр паллӑ мар утравӑн хӗррине пырса ларнӑ.13 декабря 1642 года он причалил к берегам неизвестного острова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.