Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анисим Асламас «Айдар» ятлӑ оперине ҫырса пӗтерчӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Театр коллективӗ кӑҫалхи сезонра та лайӑх ӗҫлерӗ: партин историлле XXII съезчӗ тӗлне паллӑ совет композиторӗн Б. Мокроусовӑн «Чапай» ятлӑ ҫӗнӗ оперине сценӑ ҫинче кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Анчахрах йӗркеленӗ музыкӑпа драмӑ театрӗ кӗске вӑхӑтрах халӑха виҫӗ оперӑ кӑтартрӗ, ҫав шутра «Шывармань» ятлӑ чӑвашла оперӑна та ӑнӑҫлӑ лартса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

— Ун пек пулсан, эсӗ каҫ выртсан «Паттӑрсем ыйӑха парӑнмаҫҫӗ» ятлӑ романа вула.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Алкоголизмпа кӗрешетӗп! — тенӗ те Микулккай писатель, ҫине тарсах «Черккей» ятлӑ повесть ҫырса пӑрахнӑ.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Эпӗ унчченех куҫ хывнӑ Ирина ятлӑ студенткӑна хам майлӑ ҫавӑрма тытӑнтӑм.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Ман савни жалоба парса пӗтерсенех, атте мана ик енчен иккӗ ҫутӑлтарса ячӗ те: «Халех авланатӑн! Паянах! Эп хам ӗмӗр тӑршшӗпех ҫынсем умӗнче ыр ятлӑ пулнӑ, сана та хамӑрӑн хушамата варалама памастӑп!» терӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Авланасси… авлансах ҫитмен те, виҫҫӗмӗш курсран каникула кайсан ялта Надя ятлӑ пӗр учительница килӗшнӗччӗ мана, унпа пӗрле ҫывӑхри вӑрмана мӑйӑр татма ҫӳрекеленӗччӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Чӑваш Ен Элтеперӗн ятлӑ стипенди виҫине ӳстересшӗн.

В Чувашии хотят увеличить размер именной стипендии Главы Чувашии.

Шкул ачисем илсе тӑракан стипенди 1 пин пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35263.html

Ку ҫуртра Пӑрасук инке хӑйӗн виҫӗмҫул авланнӑ ывӑлӗпе тата Сухви ятлӑ хӗрӗпе пурӑнать.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫак вӑхӑтра фабрика тулашӗнчи тӗнчере, кӑнтӑрла иртни тӑватӑ сехет ҫитессе чун пек кӗтсе, общежитире пурӑнакан Анфиса ятлӑ хӗр нихҫанхинчен те шукӑль тумланса хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Юрри, «Господин 420» ятлӑ инди фильмӗнчен сарӑлнӑскер, темле майпа ҫуркуннех Мартин асне пырса кӗнӗ те — кӗркуннечченех тухмарӗ.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

— Пирӗн ялта авал ҫавӑн ятлӑ кутӑн сӗкекен така пурӑннӑ!

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

— Ме, вӑхӑта ахаль ан ирттер, — «У.-ри паллӑ вырӑнсем» ятлӑ кӗнеке тӑсса пачӗ Данил Макарович мана регистратура кӗттернӗ хушӑра.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Олег ятлӑ ача пурччӗ Кӑнарта.

Был в Конарах мальчик по имени Олег.

Сӑмах ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/437

Пурӑннӑ тет кӳршӗ ялта Мишша ятлӑ арҫын ача.

Жил в соседней деревне мальчик Миша.

Ылтӑн пулӑ ҫинчен юмахри пекех // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/354

Ҫтаппан ятлӑ кӳрши лайӑхрах пурӑнни кунӗн-ҫӗрӗн хумхантарнӑ Петӗре.

Дни и ночи напролет Петр думал о том, почему Степану, односельчанину, живется лучше.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Пурӑннӑ тет Чӑрӑш Туҫара Петӗр ятлӑ ҫын.

Жил во Вторых Тойзях Петр.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Макҫӑм ятлӑ каччӑ унта вӗҫӗмсӗр ҫӳренӗ тет.

Говорят, часто бывал там паренек по имени Максим.

Суеҫ Макҫӑм // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/318

Улӑпсем пурӑннӑ ҫӗрте Вӑтанпи ятлӑ хӗр пулнӑ.

Была в селении великанов девушка Вотанпи́.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней