Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Ҫак каҫа акӑ кам кӑмӑлланӑ пулӗччӗ!
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗр каҫа унта та пӗтеретпӗр.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Киленичченех пӑхса савӑнсан, вӑл парниксем патӗнчен кайрӗ те хӑйӗн темӗн чухлӗ ӗҫӗсене тума пуҫларӗ, анчах кун каҫа ҫапах та куҫ умне юрлӑ та нӳрӗ ҫӗр татӑкӗсем, парникри кантӑксенче хӑйӗн пайӑркисене сапалакан хӗвел ҫути, пӗчӗк те ҫирӗп, ешерекен симӗс ҫулҫӑсем туха-туха тӑчӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кун каҫа Василин секретаре темиҫе хут та пӗтӗмпех каласа парас килнӗ, анчах ӗҫӗ ытла йывӑр пулнӑ.Несколько раз за день Василия подмывало рассказать обо всем секретарю, но дело было слишком тяжелое.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халӗ Василий Валентинӑна гидростанцире Матвеичпа пулнӑ калаҫӑва хутшӑннинчен пуҫласа, парти пухӑвӗнче «председателӗн кулма кирли» ҫинчен калани патне ҫитиех тата йӗтӗн пунктӗнчи ҫак каҫа ҫити — пӗр ҫулпа тӳррӗмӗн те хӑюллӑн утнине курчӗ, «эпир унпа пӗр кӗвенте ҫинчи икӗ витре е икӗ кустӑрмаллӑ урапан кустӑрмисем пек: пӗри тепринсӗр малалла каяймасть, пӗрле пулсан — пин километра та ҫитме пултараҫҫӗ…»
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кун каҫа ывӑннӑ Валентина ҫывӑрма пуринчен малтан выртрӗ.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Каҫа янӑшӑн кам айӑплӑ!
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Каҫа хирӗҫ ҫынсене вӑрмана хӑваламастӑп.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Каҫа хирӗҫ мӗншӗн вӑрман тӑрӑх ҫухалса ҫӳремелле вара? — паҫӑрхи пекех чӳречерен пӑхса, хыттӑнах мар каларӗ вӑл, вара, сасартӑк лӑпкӑ пулма пӑрахса, Василий еннелле ҫаврӑнчӗ те ӳпкелешсе калаҫма пуҫларӗ:
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗр каҫа та пулин кая юлса пыракан колхоз председателӗ пулса мар, ахаль ҫын пек ирттерес килет.Хоть один вечер хочу провести не как председатель отстающего колхоза, а как обыкновенный человек.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫу каҫа кӗтсе ҫӳресе, кӗтӗве эпир самаях лайӑхлатрӑмӑр, эпӗ кӗтӳҫпе пӗрле хам та ҫӳрерӗм, пӗтӗм улӑха ҫитсе ҫаврӑнтӑм.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Лавсем ҫинче тата лавсем айӗнче каҫа хирӗҫ пасара килнӗ хресченсем ҫывӑрнӑ.На возах и под возами спали крестьяне, съехавшиеся еще с вечера к базарному дню.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сывӑ пултӑр революци!» тенӗ ҫӑмахсемпе вӗҫленекен воззвание ҫӗр каҫа ҫывӑрмасӑр ҫырса илнине никам та чухласа илме пултарайман.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫапла эпир тӑватӑ кун кайрӑмӑр, пиллӗкмӗшӗнче, каҫа хирӗҫ, пирӗн умра ялтӑркка ҫутӑсем ҫуталса кайрӗҫ.Так мы ехали четыре дня, а на пятые сутки под вечер впереди засверкали веселые огоньки.
Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Ман шухӑшпа, эсӗр Олесӑпа иксӗр выртса ҫывӑрма пултаратӑр, а пирӗн ку каҫа хуралта ларса ирттерме килет.— Я думаю, что вы с Олесей можете ложиться спать, а мы должны подежурить эту ночку.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Калӑр вӗсене, ытах та вӗсем каҫа хирӗҫ пӗр аллӑ ҫын вокзала ярса, нимӗҫсене хӗҫпӑшалсарлатма пире пулӑшсан, тупӑшран пӗр пайне, укҫа тата графран каҫару илме пултараҫҫӗ, — тесе хушу пачӗ вӑл Иероним атте енне ҫаврӑнса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Халӗ пирӗн дамӑсен тата мӗн пур кил-йыш кӑмӑлӗпе, сире пирӗн йӑхӑн тӗп именинче сирӗн ятӑрпа пулакан каҫа пыма чӗнетӗп тата господа офицерсене те пӗлтерме ыйтатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Амӑшӗ, ҫӗр каҫа пӗр минутлӑха та ҫывӑрса каяйманскер, вырӑн ҫинчен сиксе тӑчӗ, каҫхинех хатӗрлесе лартнӑ сӑмавара чӗртрӗ, яланхи пекех, ывӑлӗпе Андрей патне алӑкран шаккасшӑн пулчӗ, анчах кӑштах шухӑшласа тӑчӗ те, аллине сулса, чӳрече умне пычӗ, шӑлӗ ыратнӑ пек, питне аллипе тытса ларчӗ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Поездпа тӗлӗнмелле ют ҫын килсе ҫитни, ун ҫине Дикинсон мистер шанчӑксӑррӑн пӑхни ҫинчен каланӑ сӑмахсем ҫӗр каҫа чылаях сарӑлнӑ, ирхине вара ют ҫыннӑн нимӗнле усал шухӑш та ҫукки тата вӑл ҫӗрӗпех ниҫта тапранмасӑр ларни ҫинчен пӗлсен Дэбльтоун хули самаях хумханма пуҫланӑ.
XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Саланнӑ чух, хӑнасем хуҫа арӑмне каҫа савӑнӑҫлӑ ирттерме май туса панӑшӑн тав тунӑ.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.