Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ӑна алӑпа тытаймарӑм, хам ҫумма чӑмӑртаса илтӗм.
Эпир челюскинла выляни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анчах вӑл курсассӑнах ман ҫумма ҫыхланчӗ: «Манӑн та ҫапӑҫас килет», — терӗ те «лапӑрчӑк» урама вӗҫтерчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир аннепе иксӗмӗр хамӑр ҫумма ҫыпӑҫнӑ кӗле силлесе тасатрӑмӑр та, ҫулӑмсӑр йӑсӑрланса выртакан кӑвайтран уйрӑлса малалла утрӑмӑр.Мы с матерью отряхнулись от пепла и пошли, оставив позади тлеющий беспламенными угольками костер.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ман ҫумма ҫулӑхасшӑн пулнӑ ача хӑйӗн вараланса пӗтнӗ уҫӑ кӑкри ҫине, ҫулланса пӗтнӗ ҫип ҫинче пӑхӑр хӗрес ҫакӑнса тӑнӑ ҫӗре, пӑхрӗ те, шӑл витӗр сурса, ҫапла каларӗ:
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫухал эс манӑн куҫ умӗнчен, текех ман ҫумма ан ҫулӑх! — тесе пӗтерчӗ Спартак.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗн тума вӑл ман ҫумма ҫулӑхать? — тет Джонни амӑшӗ ӳпкелешсе каланине хирӗҫ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Вӑл пӗрмаях йӗрет, ман ҫумма ҫулӑхрӗ… — тет Буратино…
Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Сасартӑк ман ҫумма пӑчӑртанса чарӑнса тӑчӗ, ӳпкеленӗ пек каларӗ:
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Баржа ҫинче, урисене баржа аяккинелле усса, ҫумма ҫумӑн тӑватӑ мужик — пӗри хӗрлӗ кӗпеллӗскер — ларса юрӑ юрласа пыраҫҫӗ: сӑмаххисем илтӗнмеҫҫӗ, анчах эпӗ ӑна пӗлетӗп.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Йӑкӑнат Прокофьевич Ушкина, ялта пурте Йӑкӑнат тесе кӑна чӗнекен ҫынна, темиҫе кунлӑха апробаци тума ман ҫумма ҫирӗплетнӗ.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Анчах час-часах вӑл хӑй ман ҫумма ҫыпӑҫма тапрататчӗ, — ҫуммах пырса тӑрать те сухалӗ ҫинелле пӑхса кулкаласа ыйтать:
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ мӗнле пысӑк ҫынсем патне каймалли ҫинчен пӗлсен, вӗсем ман ҫумма урӑх ҫулӑхас ҫук пек туйӑнчӗ.Мне казалось, что, узнав, к каким важным людям я еду, они уже не могли претендовать на меня.
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл мана алӑ парӗ, мӗн те пулин калӗ те ман ҫумма ларӗ.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсир епле шутлатӑр: эпӗ хама хам ытлашши юрататӑп-и? — терӗ вӑл, ман ҫумма пырса ларса.— Как вы думаете: я самолюбив? — сказал он, подсаживаясь ко мне.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Karlchen! ларӑр ман ҫумма, — терӗ вара вӑл мана.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗн ҫулӑхрӑр эсир ман ҫумма, кайӑр кунтан, путсӗр ача.Что же вы в самом деле пристали ко мне, идите отсюда, шалун этакой…
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Жиран та хӑйне ҫавнашкалах тыткалать: малтан вӑл хӗрсе кайсах туртӑнчӗ, хӑрлатрӗ, унтан ман ҫумма выртрӗ, пуҫне ман чӗркуҫҫи ҫине хучӗ те лӑпланчӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӳлӗ юман айӗнчи сулхӑн та тикӗс вырӑна суйласа илсе, эпӗ курӑк ҫине выртрӑм, Жирана хам ҫумма лартрӑм та кӗтме тытӑнтӑм.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара тӳпелешекен аттӑмсене хулпуҫҫийӗсенчен лӑпкаса илтӗм те хам ҫумма хутӑм — пӗрне сылтӑм енне, теприне сулахай енне.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
Пӗлместӗп, мӗн вӑхӑт тӑнӑ эпӗ ҫапла, ывӑлӑма хам ҫумма пӑчӑртаса.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.