Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятлаҫса (тĕпĕ: ятлаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑлтавсӑр ятлаҫса кайрӑн, мана кӑкӑртан ярса тытрӑн.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Инҫетелле пӑхса утакан ҫын хӑй те сисмерӗ — пӗр пысӑк муклашкаран такӑнчӗ те ҫул ҫинелле тӑрӑнса кайрӗ, ҫилӗллӗн ятлаҫса илчӗ.

Помоги переводом

Сахар таврӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Халӗ, авӑ, аттене хирӗҫ ҫӗҫӗ ҫӗклерӗ, ҫӗрти-ҫӳлтине хӑвармасӑр ятлаҫса пӗтрӗ, килтен хӑвалама, тӗрмене хуптарассипе хӑратма пуҫларӗ».

Помоги переводом

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тарье хӑй ӗмӗрӗнче упӑшкипе чӗрре кӗрсе ятлаҫса курманскер, ӑна пӑхӑнма хӑнӑхнӑ, пыр тӗпне капланса хӑпарнӑ темле хытӑ япалана ҫӑтса ячӗ те ҫав самантрах мӑшт пулса тӑчӗ, унтан, шывланнӑ куҫӗсене саппун аркипе шӑлса, пӳрте кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӗҫех ятлаҫса Михала килчӗ, вӑл кил хушшинче шӑлӗсене шатӑртаттарсах арӑмне шырарӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Малтанах Альберт ҫилленетчӗ, пӗр-ик хут ятлаҫса та илчӗ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ҫынпа ятлаҫса ҫылӑх турӑм пуль, Шӗшлӗне ачан пуҫне ҫурнӑшӑн ылхантӑм, каҫар, турӑ, йывӑра ан хурах.

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӗрарӑмсем Шӗшлӗпе ятлаҫса ҫӑри-ҫари ҫухӑрса илчӗҫ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла ятлаҫса атте мана ҫӳҫрен тытса лӑскасшӑн ман паталла туртӑнчӗ, мана ярса илесшӗн аллине кӑнтарчӗ, анчах ҫав самантрах манӑн пуҫ ҫинчи сурана асӑрхаса пулӗ, мана тивмерӗ, пуҫа тытса пӑхрӗ.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла ятлаҫса, Михаля тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Иванюк лавккинче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Иййе путеккисем! — текелесе ятлаҫса, ӗшенне ҫын пек, Ухтиван ҫумне каска ҫине лашт! пырса ларчӗ.

— Бесенята окаянные! — наругивая ребят, Мульдиер в изнеможении плюхнулся рядом с Ухтиваном.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ик-виҫӗ ҫул хушшинче тӑванпа та ятлаҫса илетӗн…

Да ведь за два-три года и с родными успеешь перессориться…

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем пӗчӗк ача пекех, тимлӗх кирлӗ – ачашланма та юратаҫҫӗ, хӑш чухне ятлаҫса та илетӗп.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Кун хыҫҫӑн станцири дежурнӑй пӑтӑрмах пуҫарса янӑ хӗрарӑм еннелле техӗмлӗ сурчӗ те, вирлӗ сӑмахсемпе ятлаҫса, тухса кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Род куҫӗсене тӗлӗнерех хӗсрӗ, куҫ харшисенчен пӗрне, унтан теприне ҫӗклерӗ, чалӑшшӑн елпӗрсе кулам пек турӗ те ятлаҫса илчӗ.

Род изумленно прищурился, подняв одну бровь, другую, криво усмехнулся и выругался.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

— Ни телефон лартаймасть вӑл ҫак тарана ҫитсе! — ятлаҫса пырса кӗчӗ мастерскоя яш каччӑ.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Тупӑннӑ нетрадиционист, телейсӗр авангардист», — хӑй тӗллӗн ятлаҫса илчӗ пуҫлӑх пулнӑ ҫын.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Тепӗр чух иккӗшӗ те сӳсленичченех ӗҫсе лартаҫҫӗ те пӗр-пӗринпе сивлеккӗн ятлаҫса лараҫҫӗ.

Иногда оба напивались, мрачно ругая друг друга.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Сан ӗҫ ҫук! — терӗ сӗлекине сирпӗтиччен ятлаҫса; вара пушшипе сулкаласа Федя ман паталла сиксе пычӗ.

— Не твое дело, — брызгаясь слюной и ругаясь, подскочил ко мне Федя, размахивая плетью.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Шебалов хуса кӑларчӗ, — терӗ те Федя ятлаҫса илчӗ.

— Шебалов выгнал, — и Федя выругался.

XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней