Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

цивилизаци сăмах пирĕн базăра пур.
цивилизаци (тĕпĕ: цивилизаци) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа та сӑмахсем ӑна питӗ тутлӑ маррӑн туйӑнма пуҫланӑ; вӑл кирек ӑҫталла кайма ҫаврӑнса пӑхсан та, ӑна цивилизаци сӑнчӑрӗсемпе картисем тыткӑнра тытса усранӑ.

Надо было разговаривать так вежливо, что он потерял всякий вкус к разговорам, куда ни повернись — везде решетки и кандалы цивилизации лишали его свободы.

35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫак ҫитменлӗхе хальхи вӑхӑтри цивилизаци мӗнпе тултарма пултарӗччӗ-ши тесе ыйтрӗҫ вӗсем хӑйсенчен хӑйсем.

и раздумывая, чем же может вознаградить их современная цивилизация за такую потерю.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Цивилизаци ҫитӗнӗвӗсем паянхи яла улӑштарчӗҫ.

Достижения цивилизации изменили сегодняшнюю деревню.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пурнӑҫра йывӑрлӑхсем нумай пулсан та, эпир цивилизаци патшалӑхӗнче, культурӑллӑ обществӑра пурӑннине манар мар.

Помоги переводом

«Чӗлхӳ пыл пек пылак пултӑр…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.08.11

Ял ҫулсерен цивилизаци ҫӗнӗлӗхӗпе пуянланнӑран газовик, электрик кашнине кирлӗ ҫын шутӗнче.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Кӗлӗ сӑмахӗсен стильне йӗркелеме пулӑшнӑ пурнӑҫ философине (ӑна ваттисен ҫапла сӑмахӗсемпе палӑртма пулать: «Тайма пуҫа хӗҫ витмест», «Выртан каска мӑкланнӑ, ҫӳрен каска якалнӑ») ӑша хывнӑ И.Я.Яковлев халӑхӑмӑра цивилизаци ҫулӗ ҫине тепӗр хут илсе тухма мехел ҫитерет.

И.Я.Яковлев, впитавший философию жизни, которая помогла выстроить стиль молитвенных слов (ее пословицами можно отметить так: "Поклонившую голову меч не берет", "Лежачий чурбан покрылся мхом, передвигающийся чурбан становится гладким") нашел силы еще раз вывести народ на путь цивилизации.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫав факт чӑвашсен ватӑ аслашшӗсем патшалӑхлӑ цивилизаци, ҫыруллӑ культура витӗр вӑтам ӗмӗрсенчех тухни ҫинчен калать.

Этот факт указывает, что предки чуваш еще в средних веках прошли путь государственной цивилизации и письменной культуры.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Цивилизаци ҫӗнӗлӗхӗсем пурнӑҫа кӗрсе пыраҫҫӗ пулин те чуна ҫунтармалли те пур халӑхӑн.

Хотя цивилизация реализуется в жизни, есть то, что тревожит народ.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Цивилизаци ҫулӗпе пыракан обществӑра ҫакӑн пек ӳкерчӗке лӑпкӑн сӑнама юрамастех.

Помоги переводом

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ҫавӑнпа Силистрӑра та, ун таврашӗнчи ялсенче те Бяла Черкваран пынӑ ҫынсем пайтах пурӑнаҫҫӗ; ҫак ҫӗнӗ ҫӗрте вӗсене «цивилизаци пионерӗсем» теҫҫӗ, вӗсем, чӑн та, ытти енӗсене шута илмесен, Силистра таврашне вунӑ пуп кӳчӗҫ, ҫирӗм икӗ учитель пачӗҫ.

Вот почему в Силистре и окружавших ее деревнях теперь проживало множество выходцев из Бяла-Черквы; в этих новых местах они стали «пионерами цивилизации», — помимо всего прочего, они дали этому краю человек десять священников и двадцать два учителя.

XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней