Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

канаша (тĕпĕ: канаш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла калаҫса татӑлсан, самант та тӑхтаса тӑмарӗ — ӑйӑрне йӗнерлесе, юланутпа Канаша тухса вӗҫтерчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӗрлӗ ҫӗрте пулин те, пӗр вакунрах икӗ пуҫӗнче — Валетпа Йысна, варринче — Телегин ларса, хӗвел аннӑ тӗле вӗсем Канаша ҫитрӗҫ, тӳрех станци ҫывӑхӗнчи хӑна ҫуртне ҫул тытрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Атьӑр, Канаша, ресторана е чайнӑя кайса паллӑ тӑвар?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗррехинче вӑл кооператив чӑпта ҫапмалли станоксем туянма укҫа пухнине пӗлчӗ те тӳрех Канаша тухса вӗҫтерчӗ…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа вӑл Канаша тӑтӑшах кая-кая килет.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эх, ҫав «эппин» хӑвалать те ӗнтӗ Сӑпание Канаша!

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӗрӗс тӑвать-и-ха вӑл Канаша кайса?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Яла милици отрячӗ пырса кайнӑ хыҫҫӑн темиҫе кунран, вырсарникун, Сӑпани ир-ирех лаша кӳлчӗ те, ҫывӑхри Хуралам пасарне мар, Канаша тухса кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ахӑртнех, Хуснутдинов Канаша персе ҫитнӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ ӑнсӑртран илтнӗ тӑрӑх, Йысна ятлӑ темле ҫын тепӗр ик-виҫӗ кунтан Канаша такампа тӗл пулма килмелле.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Епле савӑнӑҫпа килнӗччӗ вӑл паян Канаша.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Хӗрсене Саша, пулас кӗрӳшӗ, Канаша кӗтсе илме тухнине пӗлсен ҫеҫ лӑпланчӗ вӑл.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Канаша каякан автобус тапранса тухасси тепӗр икӗ сехете яхӑн анчах юлнӑ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Издательство пирки сирӗн канаша ҫуррине пурнӑҫа кӗртнӗ.

Ваш совет об издательстве уже наполовину осуществлен.

XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсӗ малтан панӑ канаша пурнӑҫламарӑн, — тавӑрчӗ ӑна попугай.

— Ты первого совета не исполнил, — ответил попугай.

Попугайӑн виҫӗ канашӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Анчах ырӑ канаша итлеменнисене ӗнентерме, ӑнлантарма тӑрӑшни те кӑлӑхах иккен.

Но того, кто не слушает добрых советов, убеждать бесполезно.

Ырӑ канаша итлеменнисем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Сан канаша итлекене, анчах эс хушнӑ пек тума килӗшменнисене нихҫан та канаш ан пар.

А тому, кто выслушает, но не послушается, никогда ничего не советуй.

Пир тӗртекен кайӑкпа упӑте ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Атя, кай кунтан, анчах ман канаша яланах асра тыт: сӑмах патӑн пулсан, ӑна пурнӑҫла, унсӑрӑн начар пулса тухма пултарать.

Иди с миром, но привяжи к подолу халата мой совет: если ты дал обещание, выполняй его, не то худо будет.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Эх, — тетчӗ Володя екки янӑ самантсенче, — ҫак Канаша вӗренме килес мар, сана та тӗл пулаяс ҫукчӗ вӗт, Хреҫҫи. Вӑт пурнӑҫ, вӑт путиш-мутиш», — тетчӗ.

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нумаях та вӑхӑт иртмерӗ, эпир хамӑр канаша пурӑнӑҫа кӗртрӗмӗр те: Брагин хулинчи нимӗҫ гарнизонне икӗ соединени вӑйӗпе питӗ вирлӗн пырса ҫапрӑмӑр.

Вскоре последовал наш совместный удар по немецкому гарнизону города Брагина.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней