Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ала сăмах пирĕн базăра пур.
ала (тĕпĕ: ала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑртне чӑнк! ҫӗкленӗ анчӑк, хӑрр! хӑрр! хӑрлаттара-хӑрлаттара, ӗнтӗ ӑҫтиҫука, хура ӗҫӗ ӑнӑҫсӑр путланнӑ кукӑр ала, хӑвалама пӑрахрӗ, пашка-пашка, чарӑнса тӑчӗ, унтан алхапӑл ман кӗпе патнелле ыткӑнчӗ, кӗпене шӑлӗсемпе ҫаклатса илчӗ, вара, пуҫне ыраш хушшинчен уй хӗррине тухса тӑнӑ тырккас пек ҫӗклесе, ман еннелле мӑкӑл-мӑкӑл хускалчӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ӗҫчен алӑ — чи таса ала.

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Лара ҫинче ала, савуксем, валашка тата кӗтесре катка-пичке выртнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Атте, ала илсе тухам-и? — тет вӑл ҫине-ҫинех.

Помоги переводом

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ваҫук ҫӗлӗкне хывса пурне те ала тытса тухнӑ.

Васюк, сняв шапку, пожал каждому из них руку, спросил:

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ала витӗр ҫӑнӑх юхтарнӑ пек, йывӑҫсем ҫине, сарӑхнӑ юман ҫулҫисемпе типнӗ курӑк ҫине кӑвак ҫутӑ тӑкӑнать.

Словно мука сквозь решето, просеивается синеватый свет на деревья, на засохшие бурые листья дуба, жухлую траву.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳршӗсен камӑн та пулсан тӑвар пӗтнӗ-и, кама та пулин такана е ала кирлӗ-и, вӑл ял леш вӗҫне чупать, ҫитмен кил хӑвармасть, ҫапах та вӗлерсен те юмӑҫ патне кӗмест.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тавтапуҫ ҫӑкӑр-тӑваршӑн, — терӗ те, кил хуҫисене ала парса, тухса кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Иккӗнех каятпӑр, витре кайса ил, ала ман пур.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл тухса кайсанах хуҫа мана ятлама пикенчӗ: «Пегги, ун патне кайӑр; вӑл маччана ала пек шӑтарса аркатма пултарать», — пеме тытӑнать эппин.

Как его тут не стало, хозяин начал выговаривать мне: «Ступайте к нему, Пегги; он грозит изрешетить потолок», — палить то есть начнет.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шухӑш хыҫҫӑн сӑркӑҫ тытнӑ ала аран ӗлкӗрсе пырать.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Анчах ала вӑл шӑтӑклӑ-ҫке, хӑш-пӗрисен телейӗ вара ҫав шӑтӑкран вӑшт кӑна тухса ӳксе ҫухалса юлать, тет.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Сӑмахран, ала ӑшне туллиех телей тултарать те тухса каять тӗнче тӑрӑх.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Тата мӗн-ха вӑл ала тени?

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ала мӗн иккенне пӗлен пуль?

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Сайтри таварсене ала урлӑ тӗрлӗ критерисем тӑрӑх хӑвӑрт суйласа илме май туса панӑ.

Фильтры сайта позволяют быстро отбирать товары по различным критериям.

Pompa бренд тумтирӗ: онлайн саккаслани тата илсе ҫитерни // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/news/7403.html

Сунарҫӑсем каласа панине ӗненес тӗк — айван-ансат хӗҫ-пӑшалпа усӑ курсах негрсем тӑнсӑрланнӑ, телейсӗр улӑпсенчен вӗсем пурнӑҫран уйрӑличченех ала евӗр каплам туса хураҫҫӗ.

Владея лишь жалким оружием, негры, по рассказам охотников, превращают тела несчастных отупевших гигантов буквально в решето, прежде чем удастся лишить их жизни.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кунсӑр пуҫне вӑл — оракул: ҫанталӑк мӗнле килессе малтанах пӗлет, ҫапла карапсене тинӗсе ишсе тухмалли чи ӑнӑҫлӑ-телейлӗ кунсене палӑртать, ӑнӑҫлӑ вӑрланӑ япаласене ала пулӑшнипе шыраса тупать, вӑрра тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.

Кроме этого, он играл роль оракула, предсказывая погоду, счастливые дни для отплытия, отыскивал удачно краденое и уличал вора с помощью решета.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ылтӑн кӗркунне иртсе кайрӗ ҫав ӗнтӗ, ҫӗрле, ав, пӗлӗтрен ала витӗр пичкеренех янӑ пек лӳшкерӗ, ҫулсем пӗтӗмпех шепернӗ халӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юр ирӗлтермелли станцире ҫӳп-ҫапран тасатакан ала та пур.

Снегоплавильная станция оборудована фильтром, который позволяет отсортировывать мусор.

Шупашкара юр ирӗлтерекен станцие кӳрсе килнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30749.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней