Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Услантӑр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Услантӑр мучин пӳрчӗ вӑл.

Помоги переводом

Иккӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Хуҫ ҫав, хуҫ… — Услантӑр мучи хӑй тӗллӗн мӑкӑртатса ларать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Услантӑр мучи пупленӗ чух чӑрмантарма хӑю ҫитереймен шӑрчӑксем, асса-тӗссе кайса, мӗнпур ҫурӑкӗ-килӗсенчен сас пама пуҫлаҫҫӗ харӑссӑн: — Чӑрк-чӑрк-чӑр-рик! Чӑрк-чӑр-рик!

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Услантӑр мучи калас сӑмахне вӗҫлесенех, шӗшлӗ ҫӗнӗ хавхаланупа ҫӑпатана «тӑн кӗртме» тытӑнать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кунта, Услантӑр мучи калама чарӑннӑ-чарӑнман, унччен шӑк-шак тутарнӑ шӗшлӗ ҫӑпата ҫинче ташлама чарӑнать, чӑрик-чӑрик, чӑрик-чӑрик тунӑ шӑрчӑксем каллех шӑпланнӑ пек пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кулинейкка? — пач кӗтмен чух ыйтать Услантӑр мучи.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫӑпата хурмине калӑппа тавӑрса хытарсан, Услантӑр мучи Шӑнкӑрча малалла мӗн тумаллине вӗрентет.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Ух, — кӑмака ҫумӗпе иртнӗ чух Услантӑр мучи ҫӑпата калӑпӗнчен кӑшт кӑна патвартарах мӑнукӗсене пуҫран шӑлса иртет, — сирӗн ытла чӗрӗ те йӑлтӑр-йӑлтӑр куҫӑрсене курсан, чунпа юнра тем вӗриленсе каять.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Услантӑр мучи, ҫулӑм-лӗпӗше хӑрах аллипе хӳтӗлесе, краҫҫын лампи патне пырать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Услантӑр мучи ҫемьери чи-чи пӗчӗк ҫынна ҫӑпата мӗн-ма пит васкавар туса памалли пирки тӳрех шарламасть-ха.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Вӑт, ҫапла, ҫапла, — Услантӑр мучи, мӑнукӗ хуҫма хӑтланакан ҫӑпатана илсе, ун-кун ҫавӑркалать, хӑш-пӗр пушӑчӗсене турткаласа пӑхать, вара калӑп тӑхӑнтартма вӗрентет.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Районти чылай ял каллех электричество ҫутисӗр юлчӗ: Пӑваяль, Ҫӗрпел, Ҫӗньял Хапӑс, Кушлавӑш, Ҫӗн Сӑрьел, Кив Шуртан, Услантӑр Енӗш, Кивҫурт Енӗш, Отиккӑвӑ, Кӳстӳмӗр, Ершепуҫ, Малти Ишек, Упнер, Хӑмӑш, Мачамӑш, Кӑкшӑм енчи тата ытти ялсем…

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Вара хӑш-пӗр ҫемьесем Услантӑр юхан шывӗ ҫумӗнче пушӑ ҫӗрсем тупнӑ.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

«Уйкас Кипек ял поселенийӗ» позицире «Кивҫурт Енӗш ялӗ» сӑмахсене «Кивҫурт Енӗш ялӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «Услантӑр Енӗш ялӗ» сӑмахсене «Услантӑр Енӗш ялӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в позиции "Ойкас-Кибекское сельское поселение" слова "д. Кивсерт Янишево" заменить словами "д. Кивсерт-Янишево", слова "д. Усландырь-Янишево" заменить словами "д. Усландыр-Янишево";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней