Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ваҫук (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫук пиччене кала-ха эс, — тенӗччӗ вӑл пӗр каҫхине, — лаша витинчи урайне улӑштарма шутлать пулсан, комплекса пырса кайтӑр.

Помоги переводом

IV // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Витери лашасен айне сарнӑ хӑмасене улӑштарасси пирки тахҫанах калаҫать Ваҫук пичче, анчах хӑма ҫукки касать.

Помоги переводом

IV // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ҫапла-и, Ваҫук пичче?

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Кӑмӑс вӑл чӑвашӑн хырӑмне те пӑсмасть, — юлашки сӑмахӗсене куларах каласа хучӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ваҫук пичче, — конюха пӳлчӗ директор, — пушкӑрт халӑхӗшӗн ку авалтан килекен, пӗлекен, хӑнӑхнӑ ӗҫ.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Ку ыйту пирки хам явап парам-ха, — майӗпен ҫӗкленчӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ачасем ҫук чухне унта Ваҫук пичче хӑй пулать.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ваҫук пичче кунта ҫӑмӑл укҫа пирки те, тарпа тупнӑ укҫа пирки те тӗресех каларӗ.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ҫавӑнпах пуль Ваҫук пичче сӑмахӗсем хыҫҫӑн Леонид Сергеевич та ним калама аптраса ларчӗ.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Леонид шӑллӑм, — сас пачӗ Ваҫук пичче, — ӗҫлесе, тар тӑкса тупнӑ укҫа ҫынна хӑш енчен пӑсма пултарнине ӑша хываймастӑп эп.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ваҫук пиччене бригадир хӑй каланӑ пулас.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Игорь! — алӑка уҫса кӑшкӑрчӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Леҫсех парасса ӗненес килмест ман, — хӑй иккӗленнине пытармарӗ Ваҫук тете.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Телевизорне хускатасшӑн мар-ха эп, — пӗртте кӳренмерӗ Ваҫук пичче, — телевизор айне хам ҫырсах шутланӑ хута хӗстернӗччӗ те, пӳрт тасатнӑ чух ачасем таҫта илсе пӑрахрӗҫ-тӗр ӗнтӗ, — телевизора пӗр пуҫӗнчен ҫӗклерӗ конюх.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ваҫук пичче, ларнӑ вырӑнӗнчен тӑрса, телевизор патне пычӗ.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Ут пӑхакан ҫуран ҫӳремен, ватта пӑхакан выҫӑ ларман тенӗ пек, эпир те ҫуран та утмӑпӑр, выҫӑ та лармӑпӑр, бригадӑлӑх та, колхозшӑн та, кирлех пулсан, шкул нуши валли те ӗҫлесе тупма пултаратпӑр, — бригадира пӳлсех калаҫма тытӑнчӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Пирӗн класран — Алюш, ҫиччӗмӗшӗнчен — Ваҫук тетесен Тамари…

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Сан шутупа, Ваҫук пичче, темиҫе уйӑхра ҫав виҫене ҫитерсе пулас пек-и?

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Лаша курмасӑр, лаша утланмасӑр, лаша кӳлме-тӑварма пӗлмесӗр ӳснӗ ача ял ачи пулать-и вӑл?! — такама ятланӑ пек калаҫма тытӑнчӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Кун пирки шутланӑ эп, сирӗн директорпа та калаҫса пӑхнӑ, анчах вӑл ман сӗнӳ пирки алӑ кӑна сулчӗ, — сӑмахсене йывӑррӑн сӑрхӑнтарса каларӗ Ваҫук пичче.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней