Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепри, кӗрен-кӑвак хӑлхалли, сигара туртнӑ чух ҫӗр тенкӗлӗх хутсене ҫуртаран тивертсе ҫунтарса янӑ, хӗрарӑмсен хӗвӗсене укҫа тӗркисем чике-чике хунӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
«Анодий» хӑйӗн патриочӗсемпе шкул ҫуртне ҫунтарса ярасран ҫӑлса хӑварнӑ.«Анодий» со своей патриотической группой спас от поджигателей здание школы.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл ертсе пынипе пирӗн подпольщиксем утмӑл диверси тунӑ, боеприпас, техника турттарса каякан вунпӗр эшелона, «Красный» совхозри снарядсемпе бомбӑсен склачӗсене сирпӗнтернӗ, пин тонна ытла бензин ҫунтарса янӑ, взрывсем пулнӑ чух фашистсем те сахал мар пӗтнӗ, нумайӑшӗ аманнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Люда ҫавӑнтах килне каять те сӗтел сунтӑхӗсенчи хӑйсене сиен кӳме пултаракан хутсене пурне те ҫунтарса ярать.Люда тотчас же пошла домой, осмотрела ящики стола, сожгла все, что могло их скомпрометировать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пушар хӗрӗх пичкене яхӑн бензин ҫунтарса янӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем ӑна тупнӑ та, арчине питӗрсе илсе, арӑмне арча ҫумне ҫыхса хунӑ, унтан иккӗшне те пӳрчӗпе пӗрле ҫунтарса янӑ.Немцы нашли его, заперли сундук, привязали жену к сундуку и сожгли вместе с домом.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Симферополь станцинче почта тиенӗ вагона ҫунтарса ячӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кашни ҫунтарса янӑ ҫуртшӑн, совет ҫыннишӗн кашни куҫҫуль тумламӗшӗн тӑшмана тавӑрар!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫунтарса янӑ ялсен кӗлӗ, ҫӗршер-ҫӗршер персе вӗлернӗ, ҫунтарса янӑ ҫынсем сана тавӑрма чӗнеҫҫӗ.Пепелища деревень, сотни расстрелянных и сожженных людей зовут тебя к мести.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Красноселье, Красногорское, Ивановка, Опушки тата ытти ялсене те ҫунтарса янӑ.Спалены деревни Красноселье, Красногорское, Ивановка, Опушки и другие.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Гитлеровецсем хӗрарӑмсене амбара хупса, чӗрӗлле ҫунтарса янӑ.Гитлеровцы схватили группу женщин, заперли их в амбаре и сожгли живьем.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Яла юлнӑ виҫӗ ҫемьене хӑйсен пӳрчӗсенчех ҫунтарса янӑ.Оставшиеся в селе три семьи были заживо сожжены в своих домах.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансем вунтӑхӑр автомобиле ҫунтарса янӑ е ватса хӑварнӑ, горючи складне, хӗҫпӑшал складне сирпӗнтернӗ, районти штабпа комендатурӑна аркатнӑ; виҫӗ станковӑй пулемет, ултӑ ҫӑмӑл пулемет, вунвиҫӗ винтовка, ҫӗр хӗрӗх пилӗк мӑшӑр атӑ, обмундировани, штаб пичетне, документсене хӑйсемпе илсе кайнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Станцие ҫунтарса янӑ, станци начальникне — нимӗҫе — вӗлернӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав кунсенчех партизансем Симферополь ҫывӑхӗнчи Почтовая ятлӑ станцие ҫунтарса янӑ, чугун ҫула сирпӗнтернӗ те пысӑк крушени тунӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав уйӑхрах подпольщица «Курская» мина хурса нимӗҫ посылкисем тиенӗ вагона ҫунтарса янӑ.В этом же месяце подпольщица «Курская» заложила мину и сожгла вагон с немецкими посылками.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пирӗн халӑх асапӗшӗн, ҫунтарса янӑ хуласемпе ялсемшӗн, пирӗн аннесен куҫҫулӗшӗн Тӑван Ҫӗршыв сана ҫапла хушать: аркат нимӗҫе!За муки и страдания нашего народа, за сожженные города и села, за слезы матерей наших — бей немцев!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хула библиотекинчи кӗнекесене картишне кӑларса пӑрахса, ҫунтарса янӑ.Из городской библиотеки книги выбрасывали во двор и сжигали на костре.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
А эпӗ пуҫа ӑҫта пырса чикессине те пӗлместӗп, кил-ҫурта пӗтӗмпех ҫунтарса янӑ.Тута не знаешь, где переночуешь, сожгли избы — а ты — бабы!!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫӗр варринче урама хӑваласа кӑларчӗҫ, ҫурта вут тӗртсе ҫунтарса ячӗҫ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.