Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мана нумайлӑха отпуск пачӗҫ, ҫавӑнпа та эпӗ Мускавра пурӑнма, атте ҫуралнӑ ҫӗршывра пулса курма, Грузие кайса килме шут тытрӑм, — унта мана Беридзе чӗнетчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир килменнишӗн Беридзе тарӑхса ларчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Беридзе юлташ кӗрсе тухрӗ, ҫыру ҫырса хӑварчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов патӗнче Беридзе чӗлӗмне мӑкӑрлантарса, хут ҫинче темскер тимлӗн шутласа ларать.У Батманова сидел Беридзе и что-то сосредоточенно вычислял на бумажке, попыхивая трубкой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе тӗрӗссипе тӗрӗс маррине пурнӑҫ кӑтартӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫапах та хӑшпӗрисем Беридзе шухӑшне пӗтӗмӗшпех ӗненсех ҫитмен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗншӗн тесен Сталина парӑннӑ ӗҫе пӗлекен маҫтӑрсем пирӗн вуншар та ҫӗршер пин шутланаҫҫӗ; Беридзе пеккисем ҫав тери нумай, вӗсен опыт та, пӗлӳ те пур.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе паян мана парне панӑ пекех туйӑнчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей юлташӗшӗн савӑннӑ та, вӑтаннӑ та, Беридзе ӑна хӑй ҫумне туртса илчӗ.Алексей и радовался за товарища, и был смущен, Беридзе притянул его к себе.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе ун ҫине пӑхса йӑл кулчӗ: Ковшовӑн чӗринче мӗн пуррине пурне те унӑн куҫӗсенченех пӗлме пулать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сана, Беридзе юлташ, мӗнпур чӗререн ырӑ сунатӑп!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе юлташ ҫине те эпӗ хамӑр ҫар боецӗ ҫине пӑхнӑ пекех пӑхатӑп.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗнер, Сталин юлташ тухса каланӑ чухне, эпӗ тӳрех хама хам ҫапла каларӑм: «Беридзе, эсӗ урӑх пӗр кун та, пӗр сехет те партие кӗмесӗр тӑрса юлма пултараймастӑн!» терӗм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе сывлӑш ҫавӑрса илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе пит пӑлханать, ӑна итленипе Алексей те пӑлханчӗ.Беридзе очень волновался, и, слушая его, волновался и Алексей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир, паллах, акӑ Беридзе партие темле сасартӑк кӗрет, теме пултаратӑр!Вы, конечно, можете подумать — вот Беридзе как-то вдруг вступает в партию!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ пӗр ыйту парасса хӑраса кӗтрӗм, юлташсем, — терӗ хӗрелсе кайнӑ Беридзе именерех.— Я ждал и боялся одного вопроса, товарищи, — смущенно, с краской на щеках заговорил Беридзе.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Документсене пурне те вуланӑ хыҫҫӑн Беридзе хӑй ҫинчен каласа пачӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе виҫӗ ҫул хушши кӑнтӑрти строительствӑра ӗҫленӗ — Алексей унпа ҫакӑнта паллашнӑ.Три года Беридзе работал на южном строительстве — там с ним и познакомился Алексей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таҫта, Арсеньев ҫӳренӗ вырӑнсенче, Беридзе Батманова тӗл пулнӑ, Батманова ҫав вӑхӑтра трасса строительствин начальникӗ туса лартнӑ пулнӑ, вӑл вара хӑйӗн хуҫалӑхне тискер, ҫын пурӑнман вырӑнсем тӑрӑх туса тухнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.