Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ, Дарья, пӗрре инкеке лекетӗн-ха…
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Петро, ҫитсе ҫапнӑ инкеке татӑклӑн тавҫӑрса илмесӗрех, тусан ӑшӗнче чӗтренсе выртакан тар кӑпӑкӗ ҫине тата хутор патнелле хумлӑн-хумлӑн шӑвӑнса анакан ҫеҫенхир ҫине сӗмленсе пӑхрӗ.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Кунтан йӳне тупма ҫук, пуҫлӑхсем ку пӗчӗк инкеке асӑрхаймӗҫ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫитменнине тата, инкеке тенӗ пекех, дьякӑн, михӗре ларса ҫӳрени хыҫҫӑн, сасси пӗтсе ларнӑ та аран ҫеҫ чӗтренсе тухать; чӑн та ӗнтӗ, таҫтан килнӗ юрӑҫӑ баспа аванах юрлать, анчах тимӗрҫӗ пулнӑ пулсан, ӑҫта ӗнтӗ унта, темиҫе хут лайӑхрах пулӗччӗ, вӑл вӗт, «Отче наши» е «Иже-херувими» юрлама пуҫласан, клирос ҫине хӑпарса тӑратчӗ те, Полтавӑри чиркӳсенче юрланӑ пекех чаплӑ юрлатчӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Брянцев иртенпех полкӑн тылри подразделенийӗсенче вӗсене тӗрлӗ ҫӗнӗ вырӑнсене вырнаҫтарса ҫӳрерӗ, унтан инкеке туйнӑ пекех, васкавлӑн Садкине килчӗ.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кунта тата, инкеке тенӗ пекех, мана парти руководителӗсем ӑнӑҫлисем лекмерӗҫ: Партбюрон пӗр секретарьне суйлатпӑр, пирӗн ӗҫе хӑнӑхать кӑна, манӑн хуҫалӑхри ҫул-йӗре пӗлсе ӑнланать, кунта пӗр шухӑшлӑн пулса ӗҫлемелле кӑна, анчах ҫук!
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Преподаватель, калӑпӑр, доска патне чӗнсе ыйтнӑ чухне, инкеке кӗтнӗ пекех, техника ҫинчен мӗн те пулин манса кайнипе тӗрӗс ответлеймесен? — ыйтрӗ Хворостянкин, пуҫне салхуллӑн пӗшкӗртсе.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Эпӗ инкеке лекнишӗн савӑнатӑн…
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах та, инкеке пула, вӗсем, Альтенберг взвочӗ ҫине гранатӑсем пӑрахнӑ та унтерштурмфюрера хӑйне тата ҫичӗ салтака вӗлернӗ, хайсем тарса хӑтӑлма ӗлкӗрнӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Станцире нимӗҫсем туллиех пулмалла, ҫавӑнпа та унта пурин те пӗрлех кайса инкеке лекме сӑлтав ҫук, тенӗ вӑл.Немцев на станции полным-полно, и незачем рисковать всеми людьми.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
«Вӑт халь макӑратех, ватӑ тухатмӑш! — ҫын инкеке лекнӗшӗн савӑнса шухӑшларӗ Ефим Чернявкин.«Вот теперь она поплачет, старая ведьма! — злорадно подумал Ефим Чернявкин.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кунашкал ҫӳресен часах инкеке кӗрсе ӳкӗн.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл инкеке пула хурланать пулсан, эсӗ ҫав инкеке пӗл, йӑпат ӑна, калаҫ, савӑнтар, канаш парса пулӑш.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мулкачӑ инкеке лекнӗччӗ, халӗ ӗнте инкекӗ те, мулкачи те ҫук.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Махоркине кӑнтӑрлахи апат вӑхӑтӗнчех панӑ, анчах нихӑшӗн те хут ҫук, ҫавӑнпа ӗнтӗ Умрихин, ҫак инкеке пӗлсе, тӳрех отделеннӑй патнерех пычӗ: — Хут тупатпӑр-ши, сержант юлташ?
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
А-шунь телейӗшӗн кулкаласа пӑхни кӑна хамӑн инкеке ҫӑмӑллӑнах манма пулӑшрӗ.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Анчах та, инкеке, Чжао ялне кайма кимӗ тупма май килмерӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Рикша кирлӗ-кирлӗ мар ӗҫе хутшӑнать, хӑйне инкеке лектерет.Рикша же лезет не в свое дело и доставляет себе ненужные хлопоты.
Пӗр пӗчӗк ӗҫ // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 13–16 стр.
Чи хӑрушши ҫакӑ пулнӑ: Володя ашшӗне пит лайӑх, чи вӑйлӑ, парӑнман ҫын тесе шутланӑ, вӑл ашшӗпе мухтаннӑ, унӑн хастар ҫамрӑклӑхне ӑмсаннӑ, пур ӗҫре те ялан ывӑлне пулӑшса пынӑ ашшӗ сасартӑк инкеке лекнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Спартак та, Чапаев та, Чкалов та ҫавнашкал киревсӗр инкеке лексен, нихҫан та Дубинин пионер пек тӑвас ҫукчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.