Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ильсеяр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ильсеяр, хӗрӗмҫӗм, Ташкисара каяс-тӑвас пулсан, ҫак пуртта Минлебике инкӳне кӗртсе парсамччӗ…

— Ильсеяр, голубушка, коли придется быть в Ташкисаре, занесешь топор тетушке Минлебикэ…

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ҫывӑхрах хӗсӗнсе пычӗ те карточка ҫинче вӑтам ҫулти хура мӑйӑхлӑ, хӗсӗк хура куҫлӑ тата ансӑр ҫамкаллӑ ҫын сӑнне курчӗ.

Ильсеяр протиснулась ближе и увидела на карточке черноусого человека средних лет с узкими черными глазами и низким лбом.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр халӗ те, яланхи пекех, тӳссе тӑраймарӗ, командир хыҫҫӑн чупса тухрӗ.

А Ильсеяр, как всегда, не утерпела, выскочила вслед за командиром.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, хӑйӗн пӑшалне кам та пулин илсе кайман-ши тесе, хыпӑнса ӳксех паром патне чупма тӑчӗ, анчах ӑна Костин тытса чарчӗ.

Ильсеяр же заволновалась, не забрал ли кто ее ружье, хотела побежать к парому, но Костин остановил ее.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Нимӗнле винтовкӑ та… — пуҫларӗ Ильсеяр, анчах, сасартӑк аса илсе, вӑтанса кайрӗ.

— Никакой, — начала Ильсеяр, но потом вспомнила и смутилась.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Командир, тӗлӗнсе, Ильсеяр енне ҫаврӑнчӗ:

Командир удивленно обернулся к Ильсеяр:

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Офицерсем хушшинче Ильсеяр ҫӗрле шывра асӑрхани те пур.

Среди них был и тот, которого обнаружила ночью Ильсеяр.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Горнист кӑшкӑртма чарӑнсан, Ильсеяр будкӑна чупса кӗчӗ.

Когда горн замолк, Ильсеяр побежала в будку.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Асанне, асанне, — хавассӑн тӗрткелесе илчӗ ӑна Ильсеяр.

— Бабушка, бабушка, — радостно затеребила ее Ильсеяр.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр тыткӑна лекнисем хушшинче ашшӗне хӑратнӑ тата ӗнер яла ҫаратса тухнӑ леш хӗрлӗ сухаллӑ латака офицера палласа илчӗ.

Ильсеяр узнала среди пленных того низкорослого рыжебородого офицера, который грозился ее отцу и грабил вчера деревню.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Ой-ой, мӗнле усал иккен ку йӗкӗт, — шухӑшларӗ Ильсеяр.

«Ну и строгий этот джигит, — подумала Ильсеяр.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ку сасса илтсе, матроссем ҫеҫ мар, Ильсеяр та сиксе ӳкрӗ.

Что не только матросы, а даже Ильсеяр вздрогнула.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӗсем хушшинче Ильсеяр Уметбаева палласа илчӗ.

Ильсеяр нашла среди них Уметбаева.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кӑкӑрӗ ҫинче хӗрессемпе медальсем мӗн чухлӗ унӑн, — пӑшӑлтатрӗ Ильсеяр.

У него крестов да медалей сколько на груди, — зашептала она.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр пӗрре сылтӑм, тепре сулахай енчен мала чупа-чупа тухрӗ, ӑна пур енчен те пӑха-пӑха илсе, вӑрӑм казакин тӑхӑннӑ хресчене пиҫиххинчен туртрӗ:

Ильсеяр обошла его, оглядывая со всех сторон, и дернула за пояс крестьянина в длинном казакине.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр сиксе тӑчӗ те, пурин ҫинчен те манса кайса, ҫыран хӗррипе кӑвайтсем патнелле вӗҫтерчӗ.

Ильсеяр вскочила и, позабыв о всякой осторожности, полетела по отмели к кострам.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр сассине илтсе, Актуш хаяррӑн вӗрме пуҫларӗ.

На голос Ильсеяр отчаянным лаем откликнулся Актуш.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр чӑтрӗ-чӑтрӗ те, текех тӳссе тӑраймасӑр, мӗн вӑй ҫитнӗ таран ҫухӑрса ячӗ:

Ильсеяр терпела, сколько могла, и, не выдержав, завизжала во всю мочь:

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, хӑранипе карт туртӑнса, витрине йӑвантарса ячӗ.

Ильсеяр испуганно дернулась и опрокинула ведерко.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, каялла чакса, каллех паром хыҫне пытанчӗ.

Ильсеяр попятилась и скрылась на свое прежнее место.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней