Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫук (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫҫук хӑйӗн отрядне кӑтарту парасса кӗтрӗ.

Васек ждал указаний для своего отряда.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑйӗн отрядӗнчи кашни ачанах пуҫран тытӑнса ура таранах пӑхса тухрӗ.

Васек осмотрел с головы до ног каждого из своего отряда.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Пӗрлехи ӗҫре уйрӑм интерессем пулмалла мар! — терӗ Ваҫҫук, Митя сӑмахне аса илсе, унтан хӗрачасен хутне лӳчӗркесе пӑрахрӗ те команда пачӗ:

— В общем деле не может быть личных интересов! — вспомнив слова Мити, важно сказал Васек, скомкал записку и громко скомандовал:

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тӑхӑр сехет ҫурӑра Ваҫҫук килтен тухрӗ.

В половине десятого Васек вышел из дому.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ӑна илчӗ те трусик хушшине чикрӗ.

Васек схватил его и заткнул за трусики.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсӗ мантӑн-и-мӗн? — ыйтрӗ Ваҫҫук ашшӗнчен, ун патне чупса пырса.

— А ты забыл? — спросил, подбегая к нему, Васек.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Похода каятпӑр! — тутине хуллен хускатса шӑппӑн каларӗ Ваҫҫук, хӑйӗн амӑшӗ ҫине пӑхса.

— Есть поход! — неслышно пошевелил Васек губами, глядя в лицо матери.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук кутамккине виҫсе пӑхрӗ, фляжкӑна тӗрӗслерӗ, унтан каллех кайса выртрӗ, куҫне хӗвел ҫути кансӗрленӗрен хытӑ хупрӗ.

Васек примерил рюкзак, осмотрел фляжку и лег, крепко зажмурив глаза от солнца.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук кухня еннелле пӑхса илчӗ.

Васек заглянул в кухню.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук аппӑшӗ питех те ир тӑнӑ.

Было еще очень рано, но теткина постель была пуста.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Похода каятпӑр! — пӑшӑлтатса илчӗ Ваҫҫук, ҫав вӑхӑтрах ҫывӑракан ашшӗ ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

— Есть поход! — прошептал Васек и оглянулся на спящего отца.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вырсарникун Ваҫҫук вырӑн ҫинчен сиксе тӑчӗ те, чӳрече каррине сирсе, куҫне хупа-хупа илчӗ.

В воскресенье Васек вскочил с постели и, отдернув занавески, зажмурился.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, пӳлӗме кӗрсен, пурте мӗн тери чаплӑ пулнине туйса илчӗ, сывлӑх сунчӗ те вӑрӑм тенкел ҫине Мазинпа Русаков патне пырса ларчӗ.

Васек почувствовал всю торжественность обстановки, чинно поклонился и сел на скамейку рядом с Мазиным и Русаковым.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ассӑн сывласа илчӗ те Русаков патне кайрӗ.

Васек тяжело вздохнул и пошел к Русакову.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук чӗринчи савӑнӑҫӗ тӗксӗмленчӗ, ҫӑмӑл сандали тӑхӑннӑ урисем те кашни тӗмеске ҫинчех такӑнчӗҫ.

На душе у Васька померкла радость, и даже ноги в легких сандалиях стали цепляться за все бугорки.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Булгаков! Эй, Булгаков!» тесе кӑшкӑрасшӑн пулчӗ Ваҫҫук, анчах чыхӑнса кайрӗ те утма кансӗр пирки вӑрахӑнтарах кайрӗ.

«Булгаков! Эй, Булгаков!» — хотел крикнуть Васек, но запнулся и неловко замедлил шаг.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗр хапхаран кӑна тӳрех Ваҫҫук ҫинелле Саша сиксе тухрӗ.

И только из одних ворот прямо на Васька вышел Саша.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, ҫак хыпара пӗлнипе хавасланса, урампа чупса пычӗ.

Васек бежал по улице, взволнованный этим сообщением.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук Трубачёв Русаков патне каять.

Васек Трубачев шел к Русакову.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук Трубачёв, пӗтӗм халӑх уявӗпе хавхаланнӑскер, пуринпе пӗрле юрласа пычӗ.

Васек Трубачев, воодушевленный всеобщим праздником, пел вместе со всеми.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней