Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗчӗк отряд Вайпа юханшыв тӑрӑхӗпе анаталла ҫӑмӑллӑн малалла пырать.Между тем маленький отряд без труда продвигался вниз по течению реки Вайпы.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак кунтан пуҫласа Корчагин пурӑнӑҫӗ анаталла сулӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӗл ларас умӗн юханшывпа вутӑ суллисем килсе тулчӗҫ, вӗсене кӗрхи шыв тулса салатса ячӗ, темӗн чухлӗ вутӑ анаталла юхрӗ, сая кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫав самантрах Корчагин, аллинчи кӗреҫине пӑрахмасӑрах, анаталла чупса кайрӗ.В тот же миг Корчагин, не выпуская из рук лопаты, кинулся под гору.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Австралири Альпӑ тӑвӗсем патӗнчен сарӑлса пуҫланакан тӳремлӗх хӗвелтухӑҫ еннелле кӑштах анаталла каять.Равнина, лежавшая у подножья Австралийских Альп, имела лёгкий наклон на восток.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл пӗр сехете яхӑн пычӗ, вара отряд татах анаталла анма пуҫларӗ.Это отняло около часа, а затем отряд снова начал ползти вниз по скалам.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем ҫав тӳрем вырӑнтах чарӑнса канчӗҫ, тепӗр кун ирпе анаталла анма пуҫларӗҫ.Привал был устроен тут же, на площадке, а на следующее утро начался спуск с горы.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗрмай тӑвалла хӑпарса каяс пулать, е анаталла анма тивет, ҫитменнине фургона пӗрре те кӑмӑла килмелле мар кисрентерет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр кунӗнче анаталла выртакан тӳремлӗхпе кайнӑҫемӗн ҫӗрайӗнче ытлашши шывсем пурри ытларах та ытларах палӑрма пуҫларӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӗрӗх иккӗпе ҫирӗм икӗ градуслӑ широтасен хушшинче Аргентинӑн тӳрем тинӗс пек ҫӗре хӗвеланӑҫӗнчен хӗвел тухӑҫнелле хӑяккӑнланса выртать; ҫапла вара ҫул ҫинчи ҫынсен тинӗс хӗррине ҫитичченех анаталла каймалла пулать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тем тарӑнӑш авӑрсен хӗрринелле нимне пӗлмесӗр ҫывхарса та пӑхрӗ, анаталла аннӑ вӑхӑтсенче унӑн урисем шӑва-шӑва каяҫҫӗ, ҫавӑнпа та Паганельпе майор, ӑна яланах пулӑшма хатӗрленсе, пӗри юлсан тепри ҫӗркаҫиччен ун хыҫӗнчен ҫӳрерӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кордильерсен хӗвелтухӑҫ енчи тайлӑмӗнче темӗн чухлӗ тикӗс лаптӑксем анаталла вашмӑкланса анаҫҫӗ те, юлашкинчен, сисмен ҫӗртенех тӳртенех тӳремлӗх пулса тӑраҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳревҫӗсем анаталла пуҫ ҫавӑрӑнса каймалла вӑрхӑнса анаҫҫӗ те, вӗсен куҫӗсене темӗнле тискер хӑрушлӑх та курӑнса иртет: тем пысӑкӑш ҫӗр татӑккисем тӗпсӗр авӑрсене чӑмаҫҫӗ, ӗмӗртенпе ларнӑ йывӑҫсене тымарӗ-мӗнӗпех тӑпӑлтарса каять, хӗвеланӑҫ енчен тайлӑмӑн мӗнпур тӗмескесем тикӗсленсе юлаҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кисренсе хускалнӑ сӑртӑн пайӗ курьерский поезд пек анаталла вӗҫет, ун ҫинче йӑваланса пыракан ҫичӗ ҫулҫӳревҫӗ сехетсерен аллӑшар миле ҫитекен хӑвӑртлӑхпа пыраҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Темиҫе пин сарлакӑшне ҫитекен сӑртсен хырҫи вырӑнтан тапранчӗ те анаталла шӑвӑнма пикенчӗ.Целый участок хребта шириной в несколько миль сорвался с места и скользил по направлению к равнине.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑна пӗр кайӑк ӳкнӗн туйӑнчӗ, ҫав вӑхӑтра ыттисем кӗтӗвӗпех, нимле тытса чармалла мар хӑватлӑн ҫӗкленсе, темӗскер хытӑ ҫухӑрашса вулкан ҫутатакан сӑртсен тайлӑмӗпе анаталла вӗҫтерчӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кам пӗлет, тен ӑна анаталла анса пынӑ пек туйӑнать?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Варринче — тӗттӗм те канӑҫсӑр курӑнса тӑрать, — юхать, анаталла васкать.На середине темная, беспокойная, видно глазу: движется, спешит вниз.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах Алеша аллипе сулчӗ те анаталла вӗҫтерчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах ун вырӑнне анаталла аннӑ чухне вара ҫав тери хытӑ кайрӗҫ, Чукпа Гека ҫуна лашасемпе пӗрле пӗлӗт ҫинчен йӑтӑнса аннӑ пекех туйӑнчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.