Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сӑтӑрса ил вӗсен ҫамкине ҫирӗп алӑпа, вара эс унта чӑн-чӑн ҫырӑва курма пултаратӑн, — ун ҫине: хӗсӗклӗх, мӑка чунлӑх!.. — тесе ҫырнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Начальник кайнӑ-кайманах ҫырӑва утиял айӗнчен илсе лампа лартмалли ещӗке хучӗ, анчах кунта та килӗшмерӗ: ҫакӑн пек ҫырӑва вырӑн мар кунта.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Паллах, ку ҫырӑва ҫырма ӑна пӗри-пӗри пулӑшнах, анчах ку чи кирли мар.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза ҫырӑва илчӗ те ӑна тирпейлӗн утиял айне хучӗ.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Отделени командирӗ Чжан честь пачӗ те, ҫырӑва илсе, тухрӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫак ҫырӑва илнӗ хыҫҫӑн Хань Лао-лю бригада килессе кӗтсех тӑчӗ.Получив это письмо, Хань Лао-лю уже подготовился к приезду бригады.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫак ҫырӑва манӑн ҫапӑҫу хисепӗ малашне ӳссех пырӗ тесе шантарса каланипе вӗҫлеме ирӗк парсамӑр.Позвольте закончить это письмо уверением, что мой боевой счёт будет всё время расти.
30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫырӑва вуланӑ май куҫсенчен шӑпӑртатсах куҫҫулӗ юхса анчӗ.
17. Ирӗке кӑларнӑ тӑван вырӑнсенчен килекен хыпарсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вершигоран пӗр разведчици, ӗлӗк учительница пулса ӗҫленӗ Александра Карповна Демитчик, ҫак ҫырӑва хӑй ирӗкӗпех подполковнике кайса пама килӗшрӗ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ку ҫырӑва совет салтакӗсем ҫырса янӑ.
Каллех ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫырӑва тепӗр хут чуптуса, ӑна кӑкӑрӗ ҫумне пытарсан, Валерия хӑйӗн аллине Постумия патне тӑсрӗ те, куҫҫульне чарма тӑрӑшса, хӗрне хӑй чӗрҫи ҫине лартрӗ.
Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Валерия ҫырӑва тутисем патне ҫӗклерӗ те ӗсӗклесе макӑра пуҫларӗ.Кончив читать, Валерия поднесла письмо к губам и разразилась рыданиями.
Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ ҫак ҫырӑва илнӗ вӑхӑтра эпӗ чӗрӗ пулмӑп ӗнтӗ: эпир пысӑк та татӑклӑ ҫапӑҫу умӗнче тӑратпӑр, унта эпӗ мухтавлӑн вилӗп.
Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Валерия сасартӑк шухӑшран вӑраннӑ та ҫырӑва ҫӗнӗрен вулама тытӑннӑ.Валерия, вдруг очнувшись и переведя глаза на письмо, принялась снова его читать.
Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Улах ҫулсемпе, вӑрттӑн сукмаксемпе, пит асӑрханса кунӗн-ҫӗрӗн кайӑр та ҫак ҫырӑва ун аллине парӑр; сирӗнтен пӗрин инкек-мӗн пулсан, ҫырӑва тепри илтӗр; ҫыру Валерия аллине лектер тесе пур майсемпе те тӑрӑшӑр.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эпир сана та юрататпӑр, — терӗ ҫырӑва илекен гладиатор, ӑна пӳлсе.— Мы любим также и тебя, — сказал, прерывая его, гладиатор, получивший письмо.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Сире хӑвӑр питех те юратакан госпожа валли ҫак ҫырӑва шӑнса паратӑп, — терӗ вӑл.— Вверяю вам это письмо для вашей госпожи, которую вы так любите…
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак ҫырӑва ҫырнӑ чух аллӑм чӗтрет, ӗсӗклесе макӑратӑп эпӗ, куҫӑмран папирус ҫине ӳкекен вӗри куҫҫуль эпӗ ҫырнине чылай ҫӗрте тӗсрен ярӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла пулсан, Мессала трибун хӑйӗн йӑмӑкӗ патне ман ҫинчен ҫырса янӑ ҫырӑва вулама пултараканни, тен, чурасем хушшинче кам та пулин тупӑнӗ?
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл ҫак ҫырӑва Петербургран вӑхӑтлӑха курма килнӗ чӑн-чӑн кадет ҫырни ҫинчен, юлашкине Цыбуля кӑлпасникӗн ывӑлӗ — Сенька ҫырни ҫинчен каласа пачӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.