Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тачӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тачӑ (тĕпĕ: тачӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Аннепе тӑван кил тачӑ ҫыхӑннӑ. Ҫавӑнпа унта мастерской уҫрӑм. Чунӑмра ывӑл тивӗҫӗсене халӗ те пурнӑҫлатӑп. Хӑй вӑхӑтӗнче ҫакна туллин пурнӑҫлаймарӑм», - тет Анатолий Петрович.

Помоги переводом

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

«Ку пире хавхалантарать тата хӑват парать, эпир тӗрӗс ҫулпа пынине ҫирӗплетет. Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлесен ҫеҫ эпир ӗҫре ӳсӗм тӑвӑпӑр», - пӗлтернӗ А.Судленков.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Алексей Судленков Общество палати регионӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин, культурин аталанӑвӗн ыйтӑвӗсене татса парас тӗлӗшпе Чӑваш Республикинчи, федерацин территорири ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсемпе, ҫӗршыври тата регионти общество пӗрлӗхӗсемпе, граждансен ытти институчӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлени ҫинчен пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

«Паянхи тӗллев — суйлавҫӑсен наказӗсене пурнӑҫласси, республика Правительствипе, политика пӗтӗм вӑйӗн представителӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса тухӑҫлӑ ӗҫлесси. Кӑткӑс ыйтусене пӗрле килӗштерсе ӗҫлесен ҫеҫ татса пама пулать», — терӗ Валерий Николаевич.

Помоги переводом

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

КВНа пула Чӑваш Енре ҫеҫ мар, Саранскра, Йошкар-Олара, Сочире, Дон ҫинчи Ростовра, ҫӗршывӑн ытти чылай кӗтесӗнче юлташсем тупнӑ вӑл, вӗсемпе тачӑ ҫыхӑну тытать.

Благодаря КВНу он нашел друзей не только в Чувашии, но и в Саранске, Йошкар-Оле, Сочи, Ростове-на-Дону, в разных уголках страны, с ними поддерживает тесную связь.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Унсӑр пуҫне вӑл тӗрлӗ мероприятирен репортажсем хатӗрлет, чылай композиторпа, юрӑҫпа, пултарулӑх ушкӑнӗпе тӗл пулать, вӗсемпе тачӑ ҫыхӑну тытать.

Помимо этого он готовит репортажи из разных мероприятий, встречается со многими композиторами, певцами, творческими коллективами, поддерживает с ними тесную связь.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Яков Феофанович Трак енпе тачӑ ҫыхӑну тытать, тӑван килне час-часах килсе каять.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Единороссен ӗҫ-хӗлне йӗркелесе пыракан программа никӗсӗнче - общественноҫпа ялан тачӑ ҫыхӑнура пуласси.

Помоги переводом

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх, вӗсем пӗтӗмпех республика Правительстви «Единая Россия» партин регионти парторганизацийӗпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫленипе пулнӑ.

Помоги переводом

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Оксана Ястребова пирӗн хаҫатпа та тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлет.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

— Пурнӑҫупа тачӑ ҫыхӑннӑ пулӑмсене сцена ҫинче выляма тӳр килнӗ-и?

- Приходилось ли играть события тесно связанные с жизнью?

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Хатӗр кӗле йывӑҫ ещӗксенче, тачӑ хупӑнакан хупӑлчапа витсе упрамалла.

Помоги переводом

Ал айӗнчи паха удобрени // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Михаил Васильевич тата Аньхой провинцийӗн кӗпӗрнаттӑрӗн заместителӗ Лю Ли ЧР Министрсен Кабинечӗ тата Китайри Аньхой провинцийӗн Халӑх правительстви суту-илӳпе экономика, наукӑпа техника тата гуманитари енӗпе тачӑ ҫыхӑну тытса ӗҫлеме килӗшӳ алӑ пуснӑ.

Помоги переводом

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Политика экономикӑпа тачӑ ҫыхӑннӑ-ҫке.

Политика и экономика тесно взаимосвязаны.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Халӗ район администрацийӗсем Патшалӑх ҫурт-йӗр фончӗпе тачӑ ӗҫлеме тытӑнчӗҫ.

На данный момент районные администрации начали тесно сотрудничать с государственным жилищным фондом.

Кашни ҫемьене хӑтлӑ хваттер // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫуралнӑ ялне час-часах килсе ҫӳретчӗ, унпа тачӑ ҫыхӑну тытаттӑмӑр.

Часто приходил в родную деревню, держали с ним тесную связь.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Виҫҫӗ» хисепӗн асамлӑ пӗлтерӗшӗпе психологи параллельлӗхӗ пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен центр ку енӗпе уйрӑмах «Кирпич» ОООпа, Ленин ячӗллӗ ЯХПКпа, А.Бикулов, А. Дмитриев хресчен /фермер/ хуҫалӑхӗсемпе, «Елчӗкри ҫӑкӑр завочӗ», «Елчӗкри коопторг» ОООсемпе, Т.Теплова, Г.Никитин уйрӑм предпринимательсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлет.

Центр занятости населения особенно тесно сотрудничает с ООО "Кирпич", СХПК имени Ленина, крестьянскими (фермерскими) хозяйствами А.Бикулова, А.Дмитриева, ООО "Яльчикский хлебозавод", ООО "Яльчикский коопторг", индивидуальными предпринимателями Т.Тепловой, Г.Никитиным.

Ӳркенмен ҫын валли ӗҫ тупӑнать // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Ҫак пулӑм авалхисемпе хальхи несӗл тачӑ ҫыхӑнса тӑнине ҫирӗплетет.

Это событие утверждает о том, что старое и молодое поколение тесно связаны.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Геннадий Архипова тус-юлташӗ, унпа пӗрле тачӑ ҫыхӑнса ӗҫленӗ общество хастарӗсем аса илчӗҫ.

Геннадия Архипова вспоминали друзья-товарищи, вместе с ним тесно сотрудничающие общественные деятели.

Архиповӑн ячӗ халӑх асӗнчех // Елена ТРОФИМОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней