Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑнлантарма (тĕпĕ: ӑнлантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Картана ҫинчен тӗплӗнрех калама, сценарипе паллаштарма, роле ӑнлантарма пулчӗ.

Он обещал мне рассказать подробно о картине, познакомить со сценарием, объяснить мне мою роль.

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Савельич ӳсӗрсе илчӗ те ӑнлантарма тытӑнчӗ.

Савельич крякнул и стал объясняться.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк. Уйӑрӑлни // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Кам аманӗ, вӑл тӳрех аялалла сирпӗнсе анӗ те пӗтӗмпех саланса кайӗ; пулине доктор кӑларӗ; ун чухне вара самантрах вилсе кайнине ӑнсӑртран ӳксе вилнӗ тесе ӑнлантарма та ҫӑмӑл пулать.

Тот, кто будет ранен, полетит непременно вниз и разобьется вдребезги; пулю доктор вынет, и тогда можно будет очень легко объяснить эту скоропостижную смерть неудачным прыжком.

Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Офицер, вӑл йӑнӑшрӗ пулӗ тесе, ӑнлантарма тытӑнчӗ.

Офицер, думая, что он ошибся, пустился в объяснения.

I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Хӑшӗсем савӑнчӗҫ, хӑшӗсем хурланчӗҫ, пӗр-пӗрне темӗн ӑнлантарма хӑтланчӗҫ.

Одни радовались, другие грустили, некоторые пытались что-то объяснить друг другу.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Том вӗсене темӗн мӑкӑртатса ӑнлантарма хӑтланчӗ, анчах тӳррипе каласан, хӑй пытарса тӑнӑ япала ҫинчен каласа та ачасене нумаях чарса тӑрас ҫук пулӗ тесе хӑрарӗ вӑл.

Том тут же придумал что-то себе в оправдание, на самом же деле он боялся, что даже его тайна не удержит их надолго.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Куна вӑл вӑхӑтра чӑвашла контент сахал пулнипе ӑнлантарма хӑтланчӗҫ.

В то время это старались объяснить тем, что чувашского контента было мало.

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Жуков хӑйне мӗнпе тӗлӗнтернине ӑнлантарма тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28

Ҫавна май аваллӑх управҫин ертӳҫин Ирина Мартыновӑн вырӑсла та, чӑвашла та ӑнлантарма тиврӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Мӗншӗнне ӑнлантарма питӗ йывӑр.

Причину объяснить трудно.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Ачасене мӗн пӗчӗкрен ҫакна ӑнлантарма, хӑйсем пурӑнакан, вӗренекен вырӑна юратчӑр тесе пур майсем те туса пама тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Ҫур ӗмӗрхи сӑнӳкерчӗк // Валентина ТРОФИМОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Анчах та Раҫҫейри ҫак тӗлӗнтермӗ-ше ӑнлантарма пулать.

Помоги переводом

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Суяпа Аннана мӗн пулса иртнине ӑнлантарма хӑйсемпе лартса кайрӗҫ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тупнӑ ытти япалан пӗлтерӗшне те ҫакӑн пекрех ӑнлантарма тӑрӑш.

Помоги переводом

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Паллах, халӑха ҫырав тӗллевӗ пирки Чӑвашстат ӗҫченӗсем витӗмлӗн ӑнлантарма тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Элекҫей те ҫакна лайӑх пӗлекенскер, мӗн сӑлтавпа кая юлнине ӑнлантарма шутламарӗ, «пӗрремӗш тата юлашки хут» тесе ҫеҫ хучӗ.

Алексей, хорошо знавший это, не стал объяснять причины опоздания, а только сказал: «первый и последний раз».

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ӑста ҫуралнӑранпа 80 ҫул ҫитнине чаплӑн паллӑ тума май килменнине ӑнлантарма музейре ӗҫлекенсем темиҫе сӑлтав та тупӗҫ.

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Апла та, капла та ӑнлантарма тиврӗ — кӑлӑхах.

Помоги переводом

Ҫитӗнӳ хамӑртан килет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Депутатсен пурнӑҫ опычӗ пуян. Чылайӑшӗ пысӑк ӗҫ коллективӗсене ертсе пынӑ. Вӗсем питӗ тавҫӑруллӑ, ҫавна май нумай ӑнлантарма та кирлӗ мар, мӗн лайӑххипе мӗн япӑххине тӳрех уйӑраҫҫӗ», — ҫирӗплетсех калать вице-спикер.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Пысӑк класра вӗрентекенӗн кашни ачана уйрӑммӑн ӑнлантарма вӑхӑт ҫителӗксӗрри ҫинчен сӑмах пырать.

Помоги переводом

Техника - нумай, ача-пӑча вара... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней