Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫумӗнчи (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ача-пӑча ушкӑнӗ ял ҫумӗнчи вӑрманалла ҫул тытнӑ.

Помоги переводом

Пӗчӗкҫӗ паттӑрсем // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 275–277 с.

Алӑк ҫумӗнчи градусник куҫӗ тӗлне лексен вӑл шкала ҫине пӑхрӗ.

Помоги переводом

Миҫе градус пулнӑ? // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 266–267 с.

Амӑшӗ мӑнукне ҫавӑтса пӳрт ҫумӗнчи хурӑн каска ҫине пырса ларчӗ.

Помоги переводом

«Анне, ан яр мана хулана…» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Кӑмака ҫумӗнчи кантра ҫинче.

Помоги переводом

Аслӑ амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Каялла кайма та шутлать Вихтӗр, кивӗ пусӑ ҫумӗнчи тӗмеске ҫинче Левен Микулкки, ялти ача-пӑчапа ытлах хутшӑнса кайман имшеркке, тӗмсӗлсе, хыткан чӗркуҫҫийӗсене аллипе ыталаса аякка-аякка пӑхса ларнине асӑрхать.

Помоги переводом

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Кӗр, кӗр, Хӗветут арӑм кин, ирт кунталла, — хӳме ҫумӗнчи каска ҫине пырса ларать кил хуҫи.

Помоги переводом

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Кирей хӑйӗн ҫумӗнчи пакета шифоньер ҫине хучӗ, ют куҫа курмалла ан пултӑр терӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Трельяж ҫумӗнчи тумбочка ҫинче пӑх.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ҫавӑнта кухньӑран, раковина ҫумӗнчи хӗрринчи сӗтелте.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Шӑпах ҫак тата ытти ыйтӑва сӳтсе яврӗҫ те Патӑрьел муниципалитет округӗн администрацийӗ ҫумӗнчи ҫул ҫитмен ачасен ӗҫӗпе тата вӗсен правине хӳтӗлес тӗлӗшпе тимлекен комиссин анлӑ ларӑвӗнче.

Помоги переводом

Каникул кашни ачашӑн усӑллӑ ирттӗр // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50166-kani ... -ll-irtt-r

— Пӗл, пӗл, пӗтпӗлтӗк, — сас парать улӑх ҫумӗнчи ыраш пуссинчен путене.

Помоги переводом

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Мӑн Вылӑ салинчи йӗтемҫи ҫумӗнчи уйра комбайн курӑнса кайрӗ.

Помоги переводом

Тухӑҫ ҫанталӑкран та нумай килет // А.СИЛИВЕСТРОВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/04/tu ... umaj-kilet

Юрра-ташша хавас ҫемьене саламламасӑр Тавӑтри культура ҫурчӗ ҫумӗнчи фольклор ушкӑнӗ те юлма пултараймарӗ.

Помоги переводом

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Элӗкри «Хӗлхем» спорт шкулӗ ҫумӗнчи футбол секцине ҫӳрекенсем занятисене ытларах футзалра ирттереҫҫӗ, ҫуллахи вӑхӑтра, паллах, стадионта.

Помоги переводом

Хӑравҫӑсем футболла вылямаҫҫӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/13/hr ... la-vilyama

Ҫавӑн пекех 2023 ҫулта Патшалӑх Канашӗ Раҫҫей Федерацийӗн Федераллӑ Пухӑвӗ ҫумӗнчи законодательсен Канашне федераллӑ саккунсен 7 проектне тӑратнӑ.

Помоги переводом

Проектсем ытларах // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14250-p ... m-ytlarakh

Унччен пӳртри урай хӑмисенчен нихӑшӗ те хускалмастчӗ пек, халь кӑмака ҫумӗнчи хӑма пуснӑ-пусман натӑрт-натӑрт тӑвать.

Помоги переводом

Каҫару // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Сылтӑм пичӗ ҫинчи, сӑмса ҫумӗнчи шӗпӗнӗ кӗҫ-вӗҫ юн сирпӗтеслех пӗрлӗхенленсе кайнӑ.

Помоги переводом

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Юлашкинчен ҫынсем пурте пӗрле туслӑн Тикашри культура ҫурчӗ ҫумӗнчи художествӑлла пултарулӑх коллективӗн концертне курнӑ.

Помоги переводом

Вӑрмар округӗнче харӑсах икӗ ҫӗнӗ клуб уҫӑлнӑ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11765-v-rmar ... klub-uc-ln

Шурут вӑтам шкулӗнчи вӗрентекенсемпе вӗренекенсем, Шурут тата Йӳҫ Шӑхаль ялӗсенчи культура ҫурчӗсем, Тутар-Шурут клубӗ ҫумӗнчи художество пултарулӑх коллективӗсемпе ансамбльсем куракансене хаваслӑ юрӑсем парнелерӗҫ.

Помоги переводом

Ӗҫлеме те, савӑнма та пӗлеҫҫӗ // Галина Симакова. http://kasalen.ru/2024/04/23/%d2%ab%d0%b ... %ab%d3%97/

Рассказово хулин гербне, Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ ҫумӗнчи Геральдика канашӗ 2006 ҫулхи ҫӗртмен 28-мӗшӗнче ҫирӗплетнӗ муниципалитетсен официаллӑ символӗсене хатӗрлес тата усӑ курас тӗлӗшпе сӗннӗ меслетсемпе (2-мӗш пай, VIII сыпӑк, 45-46 п.п. ) килӗшӳллӗн, палӑртнӑ тӗслӗхсемпе усӑ курса статус кӑшӑлӗпе те усӑ курма май пур.

Герб города Рассказово в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке и использованию официальных символов муниципальных образований (Раздел 2, Глава VIII, п.п. 45-46), утверждёнными Геральдическим советом при Президенте Российской Федерации 28.06.2006 года может воспроизводиться со статусной короной установленного образца.

Рассказово гербӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B1%D3%97

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней