Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

яни (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвран куҫкӗрет мӑшкӑлласа пурӑнакан ҫынран хӑйӗнчен ыттисем кулни, ӑна Узурпаттӑр сарайӗнче мӑкӑль лартса яни, урлӑ-пирлӗ лайӑх шутламасан, Ваҫукшӑн савӑнмалли япала пек кӑна темелле.

Помоги переводом

5 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Районӑн культура пурнӑҫӗнчи 2013 ҫулхи тӗп пулӑм — Йӑлана кӗнӗ халӑх культурин центрӗн ҫӗнӗ ҫуртне хута яни.

Главным значимым событием в культурной жизни района в 2013 году стал пуск нового здания Центра традиционной народной культуры.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Хут ҫинче Раҫҫей вӗҫтерсе яни пек шутланманнисем:

Запуски, формально не относящиеся к российским:

2019 ҫулта Раҫҫей тӗнче уҫлӑхне вӗҫтерсе янисем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/2019_%D2%AB%D1 ... 0%B5%D0%BC

«Куру» космодромран «Союз» РН Европӑри космос агентстви вӗҫтерсе ярать, ҫавна май хут ҫинче вӗсем Раҫҫей вӗҫтерсе яни пек шутланмаҫҫӗ.

Запуски РН «Союз» с космодрома «Куру» осуществляет Европейское космическое агентство и формально российскими они не являются.

2019 ҫулта Раҫҫей тӗнче уҫлӑхне вӗҫтерсе янисем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/2019_%D2%AB%D1 ... 0%B5%D0%BC

Эльба ҫине Наполеона кӑларса яни

Наполеон на Эльбе

Эльба (утрав) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BB%D ... %B0%D0%B2)

Егор Петровичпа калаҫӑва мӗнле ҫыхӑнтарса яни ҫинчен каламӑп.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Вӗсене пӗтӗм республикипех ӗҫлеттерсе яни вырӑнлӑ тесе шутлатӑп.

Считаю необходимым их масштабирование на всю республику.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ ҫумӗнче Наукӑпа техника канашӗ йӗркелесе яни аван пулассине пӗлсех тӑратӑп.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Ҫӗнӗ ВПП хута яни аэропорта пур йышши самолетсене те йышӑнма май парать.

Ввод в эксплуатацию новой ВПП позволяет аэропорту принимать самолёты всех типов.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Ҫапла вара, писатель хӑйӗнне те, вулаканӑнне те вӑхӑтне сая яни кӑна пулса тухать, хӑй калас тенӗ шухӑшӗсем унӑн пӗтӗмпех сӗвӗрӗлсе каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

— Хӑҫан кама суйса сивӗ мунчана яни пур эпӗ?

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑйне уборнӑй шӑтӑкне тӗксе яни ҫинчен ҫеҫ шарлӑмарӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӳршӗсен автанӗ авӑтса яни Анука ӗшентерсе пӑрахрӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Урам хуралҫи шакӑрчине сасартӑк шаккаса яни вӗсен сехрисене хӑпартрӗ.

Помоги переводом

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата ирхине анне васка-васка ман ҫине ӑптӑр-каптӑр тум — хамӑн-и, аттен-и е тата хӗрарӑмсен куртки-и — тӑхӑнтартса яни килӗшместчӗ.

Помоги переводом

Кӗтӳҫӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 90–95 с.

Анчах каччӑ ҫакна хирӗҫлерӗ: «Тытман упанне — тирне сӗвер мар, хутман мунчара милӗкпе ҫапӑнар мар», — терӗ, Виталий ӑнланӑвӗпе килӗштерекен хӗрӗн чи пысӑк ҫитменлӗхӗ пур ҫын умӗнче те тейӗн хӑйне пысӑка хурса чӗлхине ҫав тери ирӗке яни, «икӗ-виҫӗ» хутлӑ сӑмахсемпе перкелешме те вӑтанманни.

Помоги переводом

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Кун пек тӗллев пуш параппан ҫапни, пакӑлтатса чӗлхе тутине сая яни ҫеҫ, Архипов юлташ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Кунти лаптӑксене хирӗҫле чӗртсе яни те пулӑшрӗ.

Помоги переводом

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫав вӑхӑтра тӑри хорӗ юрласа яни ӑна шарт! сиктерчӗ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унсӑр пуҫне тата тигрсемпе вӗсен чӗрнисем ҫинчен тӗлсӗртерех персе яни, — кӑмӑла ҫемҫетекен сӑмахсем ҫеҫ-ҫке-ха кусем, эпӗ вара шӑртланма хӑтлантӑм…

Эти разговоры о когтях и тиграх… Они должны бы меня растрогать, а я разозлился…

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней