Поиск
Шырав ĕçĕ:
Челкаш кимми чарӑнчӗ те, хӑй шухӑшне татаймасӑр иккӗленсе тӑнӑ пек шыв ҫинче сиккеленсе тӑчӗ.Лодка Челкаша остановилась и колебалась на воде, как бы недоумевая.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Унтан вӑл пахча картине тӳрлетрӗ, сапаланса выртакан вутӑ сыпписене купаласа хучӗ, сиккеленсе, чӗриклетсе тӑракан крыльца пусмисене юсарӗ.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан вӑл сиккеленсе шӑвакан пӑр ҫине сикрӗ, Маша патнелле ҫывхарма пуҫларӗ.Затем прыгнул на зыбкий движущийся лед и начал пробираться к Маше.
6-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кимӗ сиккеленсе, хумсене ҫурса, таса тинӗселле хӑвӑрт шӑвать.Шаланда, подпрыгивая и разбивая волну, быстро уходила в открытое море.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Каллех урапа сиккеленсе тӑнкӑртатать, пуҫӑм такам чӗркуҫҫийӗ ҫинче выртать, крыльца патӗнче Лури выртнине куртӑм эпӗ, аллисене хӗреслетсе хунӑччӗ, вилнӗччӗ вӑл, эпӗ ун патнелле туртӑнтӑм та, мана ямарӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2