Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрлештерме (тĕпĕ: пӗрлештер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальхи ҫӑмӑл мар вӑхӑтра ветерансен обществӑлла ушкӑнӗсем ентешсене патриотлӑх туйӑмӗпе, пӗр шухӑшлӑхпа пӗрлештерме пысӑк тӳпе хывнине куратпӑр.

Помоги переводом

Чи хастаррисен йышӗнче // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11511-ch ... -jysh-nche

«Культура еткерлӗхӗн ҫулталӑкӗнче ҫак проект пире пурсӑмӑра та пӗрлештерме май пачӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Юнкун шухӑшсемпе практикӑна пӗрлештерме, ӗмӗтсене пурнӑҫлама май тупӑнӗ.

В среду у вас появиться отличный шанс успешно соединить идеи с практикой, а мечты воплотить в реальность.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ачасем илемлӗ япаласем тӑваҫҫӗ, ҫав процесра тӗрлӗ тӗсе, шӑрҫа виҫисене лайӑх пӗрлештерме вӗренеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ачасене вӗтӗ шӑрҫапа аппаланма питӗ килӗшет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2022 ... et-3026877

Ытти икӗ ял колхозникӗсем, атӑлкассем пекех, виҫӗ колхоза пӗрлештерме йышӑнчӗҫ…

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӗ, колхоз стройӗ хӑйӗн вӑйне кӑтартса панӑ хыҫҫӑн, эпир вӗсене хӑюллӑнах пӗрлештерме пултаратпӑр.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫавӑншӑн пӗрлештерме тӑрӑшать пулӗ-и?

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр пилӗк ҫул ӗҫлеччӗр-ха, пирӗнни пек хуҫалӑх туччӑр, счетра пирӗн чухлӗ укҫа тытакан пулччӑр, вара калаҫса пӑхӑпӑр — пӗрлештерме юрать-и, юрамасть-и. Ҫав вӑхӑтра правленине кӗтмен ҫӗртен Ятман кӗрсе тӑчӗ.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ сана, Кабир, пӗри виҫӗ колхоза пӗрлештерме сӗннӗ пултӑр.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсир Нухай орди аллине куҫасшӑн пулмасӑр хӑвӑр ирӗкпе кунта килнине, пиртен Ту енчи ҫӗр-шыва вырӑс ҫӗрӗсемпе пӗрлештерме ыйтнине эпир ырлатпӑр.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ку пирӗн мӗскӗн Сююнбике пулать, — чӗвӗлтетрӗ вӑл ҫамрӑк арӑм аллипе хан аллине пӗрлештерме тӑрӑшса.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

- «Единая Россия» партин Халӑх программи вара паянхи пурнӑҫ ыйтнӑ пек мӗнпур сывлӑх сыхлавӗн учрежденине пӗр ҫӗре пӗрлештерме пулӑшакан IT-технологисене, информаци тытӑмне анлӑлатма май парать.

Помоги переводом

ФАПсем те пулӗҫ, ҫӗнӗ амбулаторисем те // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/fapsem-te-pulec,- ... em-te.html

«Муниципалитет пӗрлӗхӗсен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене панӑ Раҫҫей Федерацийӗн, Чӑваш Республикин патшалӑхӑн икӗ е тата ытларах полномочийӗсене пурнӑҫланипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсене укҫа-тенкӗпе тивӗҫтерме вырӑнти бюджетсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑракан субвенцисене вырӑнти бюджетсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса паракан пӗрлехи субвенцие пӗрлештерме пултараҫҫӗ, ӑна йӗркелемелли тата уйӑрса памалли йӗркене Чӑваш Республикин саккунӗпе Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртнӑ пӗтӗмӗшле требованисене пӑхӑнса ҫирӗплетеҫҫӗ.»;

«Субвенции местным бюджетам из республиканского бюджета Чувашской Республики на финансовое обеспечение расходных обязательств муниципальных образований, возникающих при выполнении двух и более государственных полномочий Российской Федерации, Чувашской Республики, переданных для осуществления органам местного самоуправления, могут быть объединены в единую субвенцию местным бюджетам из республиканского бюджета Чувашской Республики, порядок формирования и предоставления которой утверждается законом Чувашской Республики с соблюдением общих требований, установленных Правительством Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫакӑ Атӑлпа Урал тӑрӑхӗсене Раҫҫейпе пӗрлештерме май панӑ, ку вара халӑх массисене Раҫҫейрисене те, Хусан ханлӑхӗнчисене те тивӗҫтернӗ.

Помоги переводом

Сӗве Атӑла Юхса кӗрет. Пӗрремӗш кӗнеке // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл этем тата унӑн прависемпе ирӗклӗхӗсем чи пысӑк пуянлӑх пулнине пӗлтернӗ, гражданла обществӑна пӗрлештерме шанчӑклӑ никӗс хывнӑ.

Она провозгласила человека, его права и свободы высшей ценностью, стала основой для консолидации гражданского общества.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Чи инҫетре вырнаҫнӑ ял-хулана пӗрлештерме пулӑшнӑ май, хурҫӑ магистральсем регионсен территорийӗсен социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗҫине пысӑк витӗм кӳреҫҫӗ.

Объединяя самые отдаленные населенные пункты, стальные магистрали оказывают огромное влияние на социально-экономическое развитие территорий регионов.

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/05/news-3632394

Тӑван ҫӗршыва юратни кӑна пире пӗтӗҫтерме тата пӗрлештерме пултарать, аслӑ ҫӗршывӑмӑра никам ҫӗнейми тӑвать, пире тулашри кирек мӗнле чӗнӗве те тивӗҫлӗн хирӗҫ тӑма май парать!

Любовь к Родине сплачивает и объединяет нас, делает нашу великую страну непобедимой, позволяет нам с честью противостоять любым внешним вызовам!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗр шайлӑ тытӑм ҫине куҫни финанс ресурсӗсене пӗрлештерме, управлени ӗҫне хӑвӑртлатма май парать, ҫакӑ вара ҫынсен ыйтӑвӗсене уҫӑмлӑн та хӑвӑрт пӑхса тухма тата ҫивӗч ыйтусене татса пама пулӑшать.

Переход на одноуровневую систему позволит консолидировать финансовые ресурсы, ускорить управленческие процессы, чтобы четко и быстро реагировать на запросы жителей и решать первоочередные проблемы.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/21/gla ... et-s-dnyom

Сансӑр пуҫне пирӗн йыша пӗр чӑмӑра пӗрлештерме пултаракан ҫын та ҫук халь ялта.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паян эпир вӗренӳпе ӑслӑлӑха тата производствӑна пӗрлештерме тӗллев лартатпӑр, ӑна ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланинчен экономикӑн тухӑҫлӑ аталанӑвӗ те, халӑх пурнӑҫӗн тулӑхлӑхӗ те нумай килет.

Сегодня мы ставим задачу интеграции образования, науки и производства, от успешного решения которой во многом зависит прорывной рост экономики и благосостояния людей.

Олег Николаев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/02/08/glava-chu ... et-s-dnyom

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней