Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑрахутпа (тĕпĕ: пӑрахут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен полкне ҫӗнӗ салтаксем ҫак пӑрахутпа килмеллине те вӑл пӗлнӗ…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вара вӑл упӑшки патне телеграмма ячӗ: «Изумруд» пӑрахутпа юнкун тухатӑп Соня».

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах Хусантан пӑрахутпа тухса каясси ҫӑмӑл ӗҫ мар.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Русь» пӑрахутпа ишнӗ май Павлуш хавасланса пычӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шывҫӳревпе круизсем ирттерме 1891 ҫулта кӑларнӑ Helka пӑрахутпа тата хальхи вӑхӑтри темиҫе караппа усӑ кураҫҫӗ.

Для проведения водных прогулок-круизов используется пароход Helka 1891 года постройки и несколько современных судов.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Кирек мӗнле пулсан та, Сююмбек башнипе Кафедральнӑй собор пӑрахутпа пынӑ чух пит аякран курӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хусана чугун ҫулпа та, пӑрахутпа та темӗн чул та ҫӳренӗ-ҫке?..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫуран мар вӗт, пӑрахутпа кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӑрахутпа уйӑх ытла килтӗмӗр.

Помоги переводом

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

Эпӗ Анна Макферсона ыйтрӑм, — вӑл паян «Гранвиль» пӑрахутпа килсе ҫитнӗ.

Я попросил вызвать (Анну Макферсон,) приехавшую сегодня с пароходом «Гранвиль».

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Сирӗнпе темиҫе кун ирттерсе мана килентермешкӗн нумайӑшӗ пӑрахутпа е чукун ҫулпа килсе ҫитрӗр.

— Многие из вас приехали пароходом или по железной дороге, чтобы доставить мне удовольствие провести с вами несколько дней.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫул ҫӳревре вӑл малалла каймалли пур япалапа та усӑ курчӗ: кимӗпе, баркпа, пӑрахутпа, парӑслӑ караппа, наҫилккепе, слонпа, тӗвепе, велосипедпа; ҫуран утрӗ.

Все способы передвижения испытал он: ходьбу, лодку, носилки, слонов, верблюдов, велосипед, барки, пароходы, парусные суда.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Пӑрахутпа эсӗ Сан-Риоле е Гель-Гьюна тухса каятӑн.

Ты уедешь на пароходе в Сан-Риоль или Гель-Гью.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ну, тепӗр уйӑх ҫурӑран эпӗ пӑрахутпа хуланалла ишрӗм; умӑмра мӗнле-мӗнле тӗрӗслев кӗтнине чухламасӑр, ара, паллӑ марлӑха курас йӳтӗмпе чӗрем сикет, чунӑм савӑнать, хама ӳсӗр этемле туятӑп.

Ну… через месяца полтора плыл я на пароходе в город; не зная, какие мне предстоят испытания, я был весел и пьян ожиданием неизвестного.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

— Эпӗ сире ҫӑлма пӑрахутпа килсе ҫитрӗм.

Я прибыл на пароходе спасти вас.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

«Ӑна пӑрахутпа сирпӗнӳ пирки калама юрамасть».

«Не надо ему говорить о пароходе и взрыве».

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вӑл Ахуан-Скапран ҫак тӗллевпе фрахтланӑ «Теренций» пӑрахутпа тухса кайрӗ те авӑн уйӑхӗн 24-мӗшӗнче таврӑнчӗ.

Отплыл из Ахуан-Скапа на зафрахтованном с этой целью пароходе «Теренций» и возвратился 24 сентября.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Чӑнах та, ӗҫрен кӑшт та пулин канса илем тесе Иван Петрович пӑрахутпа ҫулҫӳреве кайнӑччӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Астӑватӑр-и, эпир сирӗнпе пӗрле тӑватӑ ҫул каялла Астрахане пӑрахутпа пӗрле кайнӑччӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Атьӑр, хӗрсем, пӑрахутпа ярӑнар, — сӑмаха урӑх еннелле пӑрчӗ Тамара.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней