Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирӗклӗн сăмах пирĕн базăра пур.
ирӗклӗн (тĕпĕ: ирӗклӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вырӑн ҫинчен тӑмасӑрах ирӗклӗн карӑнса илтӗм; салтакранах килнӗ «командирски» алӑ сехечӗн йӗпписене куҫпа шыраса та пӗтереймерӗм — шалти пӗтӗм хӑват пружинӑланчӗ, чун сӳ-ӳ-ӳ! сӳлетсе кайрӗ, тапса янӑ мечӗк пек вырӑн ҫинчен сиксе тӑтӑм.

Помоги переводом

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Лаша пуҫне ирӗклӗн ухларӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Сумкӑран пушаннӑ Вӗҫелис аллисене ирӗклӗн сулласа пырать, кун пек утма чылай ҫӑмӑлрах.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Унтан Раман, пуҫне ҫӗклесе, вулӑ тӑрӑххӑн ҫӳлелле пӑхрӗ те: — Хӑварар ӗнтӗ ҫак юмана, юлташсем, Йӑкӑнат Дубов милиционер ячӗпе лартӑр, ирӗклӗн кашлатӑр, — терӗ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арестленӗ ҫын ҫӳлелле пӑхрӗ, мӑнаҫлӑн, ирӗклӗн, куҫӗсем шупка-сенкер хӗлхем сапрӗҫ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ирӗклӗн — нимӗн пытармасӑр сутаҫҫӗ тата».

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем хӑйсен тӑван чӗлхипе ирӗклӗн калаҫма та пултарайман.

Они не имели права даже говорить свободно на своем родном языке.

Вӑрманлӑ ҫеҫенхирпе хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирте пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Секретарь умӗнче вӑл хӑйне ирӗклӗн те ҫӑмӑллӑн тыткалать.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл мучипе ирӗклӗн, вӑтанмасӑр калаҫать иккен.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хальхи вӑхӑтра «Чаплӑ страус» ферма Гафури районӗнче пурӑнакансене ҫеҫ мар, фермӑн анлӑ территорийӗнче ирӗклӗн ҫӳрекен чӗрчунсемпе вӗҫен кайӑксене курма килекен туристсене те канмалли вырӑн пулса тӑнӑ.

В настоящее время ферма «Великолепный страус» стала местом отдыха не только жителей Гафурийского района, но и туристов, которые приезжают посмотреть на животных и птиц, свободно гуляющих по обширной территории фермы.

Пушкӑртри страус ферми хуҫисем производство цехӗсене туса хута яма палӑртаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3419991

Сире граждансем хӑйсен кӑмӑлне ирӗклӗн палӑртассине йӗркелеме, суйламалли тата суйланмалли Конституци правине тивӗҫтерме хастар хутшӑннӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю вас за деятельное участие в организации свободного волеизъявления граждан, реализации их конституционного права выбирать и быть избранными.

Олег Николаев Чӑваш Республикинчи суйлав комиссийӗсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/27/ole ... teljnih-ko

— Мана хуптарса, сан патна ирӗклӗн ҫӳреме ӗмӗтленнӗ! — чышкипе юнанӑ арӑмне.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

«Ан ҫыр ман пирки, намӑса ан яр, манса кай мӗн пулнине», тесе калама килнӗ ӗнтӗ ку», — шухӑшларӑм эпӗ вӑл хӑйне хӑй ирӗклӗн, хаваслӑн, тахҫанхи ҫывӑх юлташ пек тыткаланине курса.

Помоги переводом

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Аркашка металл шӑратса ҫыпӑҫтаракан корпус умнелле каҫса кайрӗ, эпир, капмар ҫуртсен хушшипе ирӗклӗн, чарусӑррӑн ыткӑнакан ҫил хӑваланипе пӗр-пӗринчен ирте-ирте, пӗр-пӗрне чарӑна-чарӑна кӗтсе, диспетчер ҫурчӗ еннелле утрӑмӑр.

Помоги переводом

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ывӑннӑ комбайнер, кӑштах та пулин выртса канас, тӗлӗрсе илес вырӑнне, сӑвӑ калать; ӗҫ ӑнманран кӑмӑлсӑр комбайнер урӑх нимле те мар, сӑвӑ каласа хӑйӗн чунне ҫӗклентерет — ҫавӑнпа та чӗрене нихӑҫанхинчен ирӗклӗн, тарӑннӑн кӗрсе вырнаҫаҫҫӗ пуль вӑл калакан сӑвӑсем, ҫавӑнпа итленӗҫемӗн итлес килет пуль вӗсене…

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пӳрнисем купӑс тӳммисем тӑрӑх ҫӑмӑллӑн та ирӗклӗн чупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ветеранӑн тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d0%b2%d0%b ... %83%d0%ba/

Совет Союзӗнчи халӑхсем халӗ ӗнтӗ ҫакна курса тӑраҫҫӗ: Германи фашизмӗ пирӗн Тӑван ҫӗршыва хирӗҫ — мӗнпур ӗҫҫыннисене ирӗклӗн ӗҫлеме тата ырӑ пурнӑҫпа пурӑнма условисем туса панӑ Тӑван ҫӗршыва хирӗҫ урса кайсах, ирсӗррӗн кӗрешме чарӑнмасть.

Народы Советского Союза видят теперь, что германский фашизм неукротим в своей бешеной злобе и ненависти к нашей Родине, обеспечившей всем трудящимся свободный труд и благосостояние.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Ҫапла вара, ӗҫ Совет государствин пурнӑҫӗпе вилӗмӗ ҫинчен, ССР Союзӗнчи халӑхсен пурнӑҫӗпе вилӗмӗ ҫинчен, Совет Союзӗнчи халӑхсем ирӗклӗн пурӑнасси, е вӗсем чуралӑха кӗрсе ӳкесси ҫинчен пырать.

Дело идет, таким образом, о жизни и смерти Советского государства, о жизни и смерти народов СССР, о том – быть народам Советского Союза свободными или впасть в порабощение.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Ҫумӑр та хӑратмасть кайӑка — ирӗклӗн те ҫӑмӑллӑн вӗҫсе ҫӳрет.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Трактӑра уйра ирӗклӗн сухалама чӑрмантарать текелерӗҫ.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней