Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

гестапона (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тупасене шанчӑклӑ вырӑна пытарнӑ, епле вӗсем гестапона лекчӗр-ха? — «Костя» кӑшт тӑрӑхласа кулса илчӗ.

Клятвы спрятаны в надежном месте, зачем они в гестапо попадут? — «Костя» улыбнулся чуть-чуть насмешливо.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Шухӑшла-ха, ҫав документсем гестапона лексен…

Ты подумай, если эти документы попадут в гестапо…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑрмантан вӑл темӗнле Гришӑпа килнӗ те, ҫавӑнпа курнӑҫма кайсан, гестапона лекнӗ.

Известно только, что он из леса пришел с каким-то Гришей, пошел на свидание с ним и попал в гестапо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Гестапона каять.

Она отправилась в гестапо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Хулара, хула таврашӗнче пурӑнакансене виҫӗ кун хушшинче хула управине тата гестапона пырса ҫырӑнма хушатӑп.

«Приказываю всем жителям города и его окрестностей в трехдневный срок зарегистрироваться в городской управе и в гестапо.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Чи малтанах вӗсене Германие ӗҫлеме ярӗҫ, совет активӗ пулнӑ пирки вӗсем гестапона та ҫӑмӑлах лекме пултараҫҫӗ.

В лучшем случае их отправят на работу в Германию, но, как советский актив, они легко могут попасть и в гестапо.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Унта вӑл ҫирӗм чеха тухса тарма пулӑшнӑ, ҫавӑншӑн ӑна малтан гестапона ӑсатнӑ, унтан каллех малтанхи лагере янӑ.

Там она организовала побег двадцати чехов и оказалась сначала в гестапо, а затем снова в прежнем лагере.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

б) Ҫӳлте асӑннӑ преступниксене хӑйсемех, никам пулӑшмасӑрах гестапона е нимӗҫсен вырӑнти влаҫӗсене тытса паракансене 10 000 марка укҫа, кирек хӑш ялта ҫурт, ӗне, лаша, 5 сурӑх тата ӗмӗрлӗхех 4 гектар ҫӗр паратпӑр.

б) Лица, которые самостоятельно поймают указанных преступников и доставят их в гестапо или передадут местным немецким властям, получат 10 000 марок, дом в любом селении, корову, лошадь, 5 овец и 4 гектара земли на вечное пользование.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Йӑмӑкӗ темиҫе хут та вӗсене валли гестапона передача леҫсе панӑ.

Любовь Евграфовна несколько раз носила им обоим в гестапо передачи.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӗсем гестапона питех те кирлӗ пулнӑ ӗнтӗ.

А гестапо они были очень нужны.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней