Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

виҫерен (тĕпĕ: виҫе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ула Тимӗр унччен те хутран-хутран сыпкалатчӗ-ха, анчах эрех шампине ҫаврӑнмаллах виҫерен тухмастчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кашни ҫын пуҫне тивекен вӑтам тупӑш шайӗ юлашки 3 ҫулта пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫерен 2,5 хут иртсе кайнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

— Хамӑр тӳпене парӑр! — виҫерен тухса кӑшкӑрчӗ юлашкинчен тахӑшӗ, чашӑка вирлӗн шаккаса.

— Порция! — вышел наконец из себя кто-то, колотя ложкой о миску.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Шуйттан илсе кайтӑрччӗ сана! — ҫав тери тарӑхнипе виҫерен тухрӗ Фабиан господин.

— А, чтоб тебя черти взяли! — Господин Фабиан вышел из себя.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапах та вӗсем Цэрнэрен ытти мастерсенчен те ытларах шикленеҫҫӗ, мӗншӗн тесен старик хӑй, пӗр те пӗр ытларах тарӑхсан, виҫерен тухсан алла мӗн лекнӗ ҫавӑнпа — хачӑсемпе пулсан хачӑсемпе, паяльникпе пулсан паяльникпе — вӑркӑнтарма пуҫлать.

По боялись они Цэрнэ больше, чем кого бы то ни было из мастеров, потому что когда старику случалось выйти из себя, он швырялся псом, что попадало ему под руку: ножницы — так ножницами, паяльник — так паяльником.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫаксем пурте вӑл темле тискер кайӑкла урса кайнине, виҫерен тухсах тарӑхнине пӗлтерчӗҫ.

Все это выражало какую-то дикую, бессмысленную злобу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑнпа вӑрлӑхлӑх виҫерен ытларах хӑвартӑмӑр.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Захар Петрович кӑмӑлне хытарчӗ, виле ҫинче виҫерен тухма юрамасть тесе шутларӗ.

Помоги переводом

Вилӗм // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

…Ҫамрӑксем уяв вӗҫнелле виҫерен тухсан кӑна, халлӗхе пултран-пасарта нимле вӑрҫӑ-харкашу та сисӗнмерӗ.

Помоги переводом

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӗрене лайӑх, хӑтлӑ, ырӑ, илӗртӳллӗ, ӑс-пуҫ вара систерсех, асӑрхаттарсах тӑрать: асту, каччӑ, эс ытлашши иртӗхмесне, тӑванӑм, эс, чарусӑр этем, хӑвна картса панӑ виҫерен тухса каймарӑн-ши?

Помоги переводом

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑнасем хӑйсем ӳсӗрӗлнинчен, виҫерен тухса ытла шавлама тытӑннинчен вӑтаннӑ пек пулса сасартӑк шӑпланчӗҫ.

Помоги переводом

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Ывӑлне хан тӑвас тесе йӑлтах виҫерен тухса кайрӗ хӗрарӑм.

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шывра ҫеҫ карма ҫӑвар шапасем, такамран кулнӑ пек, виҫерен тухса ахӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку Кӗтернене кӑшт виҫерен кӑларчӗ курӑнать, вӑл хыттӑнтарах каласа хучӗ:

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Социаллӑ контракт — халӑха социаллӑ хӳтлӗхпе тивӗҫтерекен органсем тата РФ субъекчӗсенче палӑртнӑ пурӑнмалли чи пӗчӗк виҫерен сахалтарах тупӑшлӑ граждансемпе ҫемьесем хушшинче тунӑ килӗшӳ.

Помоги переводом

Социаллӑ контракт йывӑрлӑхран тухма май парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9097-sotsial ... -maj-parat

Хӗрарӑмсенчен аякра мар ларакан арҫынсем пуринчен ытла кӑҫал ясак мӗнле виҫерен тӳлесси пирки, хӑйсен лашисем, анисемпе хӑртнӑ вырӑнӗсем пирки, хӗлле сунар ӗҫӗ мӗнле пулни пирки сӑмах-юмах вакларӗҫ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах паян хӑйне ялан лӑпкӑ тытакан Шигалей те виҫерен тухрӗ — йӑртӑхҫӑсем усал хыпар пӗлтернӗ.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫерен ан тухӑр, Григорий Федорович!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ку ӗнтӗ Урасмета йӑлтах виҫерен кӑларчӗ.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку вара алманчӑна татӑклӑнах виҫерен кӑларчӗ, вӑл, хӑйне патакпа йӗкӗлтесе тулаштаракан йытӑ пек, ҫиллессӗн ӑрлатса шӑлне шатӑртаттарса илчӗ те аллинчи суллине пӗтӗм вӑйпа урайне ҫӗклесе ҫапрӗ.

Помоги переводом

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней