Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ахлатрӗ (тĕпĕ: ахлат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хырӑмӗ калама ҫук ыратнине чӑтаймасӑр вӑл ҫухӑрчӗ, кӑшкӑрчӗ, ахлатрӗ, кӑлтӑрмач пек курӑк ҫинче йӑваланчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Турӑ сиртӗрех ку инкеке… — ахлатрӗ Наҫтик.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паҫӑрхи пекех сӑрпаланса ахлатрӗ те ухлатрӗ вӑл.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑш ҫуннипе чӗлхе те типӗ — Ахлатрӗ пӗтӗм Шуршувар.

Помоги переводом

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ахлатрӗ халӑх: «Мӗншӗн, мӗншӗн Вӑл кӳрентерчӗ каччӑна, Тиха чупса ҫӗнтерейменшӗн Ма айӑплас вара ӑна?»

Помоги переводом

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Аташнӑ хушӑра кӑшт тӑна кӗрсе темиҫе хутчен шыв ыйтрӗ, ҫири тумтирне сире-сире пӑрахрӗ, хӑй чун ҫурӑлса тухасла ахлатрӗ.

Помоги переводом

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хырӑмӗ те пичке пекех хӑпарса кайнӑ ҫав, — ахлатрӗ Санюк.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Епле майпа? — ахлатрӗ Илемпи.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хӗр ахлатрӗ те Геза питӗнчен сурчӗ.

Девушка вскрикнула и плюнула Гезу в лицо.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— А-а… — чӗри ҫурӑлса каясла тапнипе ахлатрӗ Тинг.

— А-а, — болезненно сказал Тинг.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Джемс хаш сывласа ахлатрӗ те — вилӗм умӗнчи аташуллӑ тӗнчене татӑклӑнах куҫрӗ.

Джемс вздохнул и окончательно перешел в предсмертный бредовой мир.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.

Чирлӗ ҫын йынӑшрӗ, ахлатрӗ, ӳпкелешрӗ, чӗтрекен, хӑрӑлти сассипе сыватма тархасларӗ.

Больной стонал, охал, жаловался и дрожащим, хриплым голосом просил здоровья.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

Унра хушӑк тӗпӗнчи пӗтӗм пушӑлӑх ахлатрӗ тейӗн, анчах Кист ӑна ҫирӗппӗн тытать.

Вся пустота низа ухнула в нем, но Кист держал крепко.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.

Пӑхса илчӗ, алне сулчӗ, Ҫӑмӑлттай ахлатрӗ, ӳкрӗ.

Посмотрел, махнул рукой, Легкомысленно ахнул и упал.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӑх пуҫӗсене ҫавӑрчӗ те тӗлӗнсе ахлатрӗ:

Толпа обернулась, ахнула:

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ушкӑн тӗлӗннипе ахлатрӗ, мӑкӑр-мӑкӑр шавлать, малалла куҫрӗ.

Толпа изумлённо вздохнула, заропотала, зашумела, надвинулась.

Соацера // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Гусев ҫак монолог вӑхӑтӗнче ахлатрӗ те эхлетрӗ, чӗлхипе ҫине-ҫинех шаклаттарать, кӗскен — тӗлӗнмеллипех тӗлӗнет.

Гусев охал, щёлкал языком, много удивлялся:

Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫитсен тепӗр кунӗ мазурсенчен тахӑшӗ сӑхсӑхрӗ те, аллисем ҫине суркаласа, пуртӑ ярса тытрӗ, вара ахлатрӗ те — сулса ячӗ…

И вот на другой день после приезда кое-кто из Мазуров перекрестился, поплевал на ладони, схватился за топор, крякнул — да как махнет…

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Каярах та юлса, вӑл ытларах та ытларах ахлатрӗ, куклене-куклене илчӗ, комиссар курасса, мӗн пулнине ыйтасса кӗтрӗ.

Тут он начал отставать еще сильней, стонать, корчиться, стараясь обратить на себя внимание комиссара.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Черныш тӗлӗнчен пурте вирхӗне-вирхӗне иртсе каяҫҫӗ, вӑл, чупакансене кӑлӑхах чарма хӑтланса, сасартӑк ахлатрӗ те, ҫак хӑранипе анраса ӳкнӗ ҫынсен юххине хӑйӗн кӑкӑрӗпе чарса лартасшӑн пулнӑ пек, аллисене сарса пӑрахрӗ.

Всё летело мимо Черныша, и он, вдруг ойкнув, раскинул руки, словно хотел своей грудью остановить эту лавину…

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней