Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

алӑсем (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кистенлӗ ялӗнчи вӑтам шкулта «Таса алӑсем – сывлӑх никӗсӗ!» акци иртнӗ.

Помоги переводом

Кистенлӗ ялӗнчи вӑтам шкулта "Таса алӑсем – сывлӑх никӗсӗ!" акци иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... tn-3714239

Алӑсем те ыратсах каймаҫҫӗ пек капла.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

«Алӑсем итлеми пулчӗҫ, — тенӗ шӑппӑн, ҫывӑракан карчӑкӗ еннелле тем айӑпа кӗнӗ ҫын пек пӑхкаласа илсе.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Станок умӗнче чухне хӑвӑн инкек-синкекӳ ҫинчен манса кайма тӑрӑшмалла, унсӑрӑн алӑсем ҫыхланма пуҫлаҫҫӗ, пӗр инструмент вырӑнне тепӗрне ярса тытатӑн.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Алӑсем шӑнса кӳтрӗҫ.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Уҫӑ чӳречесенчен шурӑ бинтпа ҫыхнӑ алӑсем, пуҫсем курӑнкалаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Хаваспах пулӑшӑттӑм та сире, — тет вӑл. — урасем халсӑр — утаймаҫҫӗ, алӑсем вӑйсӑр — пуртӑ ҫӗклеймеҫҫӗ».

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Ҫанталӑкӗ те самаях сивӗтрӗ, алӑсем «автомат-винтовкӑсене» /вӗсене кашни хӑй пултарнӑ пек, пӗлнӗ пек ӑсталанӑ/ тытайми пулчӗҫ.

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Тепӗр «алӑсем» ҫывӑхри пушӑ контейнера каялла клеткӑна пуҫтарчӗҫ те лешӗ кӗскен шӑхӑрса аялалла «ӳкрӗ».

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хӗр ун патне ҫывхарнӑ вӑхӑтра алӑкӗ уҫӑлчӗ те шалтан темӗнле тимӗр «алӑсем» кирпӗч тултарнӑ контейнера кӑларса лартрӗҫ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ хирӗҫ: «Урасем кӗске манӑн. Ачаранпах ҫапла, хырӑм йӗркеллех ӳсет, алӑсем те урасем — ҫук. Ларса ӗсленӗрен килет пуль ҫакӑ», — тетӗп.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Амӑшӗ унӑн кравачӗ патне ҫывхарчӗ, утиялпа витрӗ, анчах Лиля вӑранчӗ, алӑсем патне кармашрӗ.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл, ҫав пӑшӑлтату, ӑшӑ та ҫепӗҫ ҫил пек, малтан унӑн ал тупанне сӗртӗнчӗ, унтан ӑшӑ ток евӗр алӑсем тӑрӑх хул патнелле хӑпарчӗ, питпе хӑлхасем патне ҫитрӗ — тӗлӗнмелле киленӳ пылакне туйса кӑрт сиктерчӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хытса туртӑннӑ алӑсем, урасем, хырӑм тирӗ ҫаплах ҫемҫелмен-ха, сӑрлатсах тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Ӗҫлеме темӗн пек хӗн пулнӑ; инструмент тавраш пулман, алӑсем шӑнса хытнипе хутланма та пӑрахнӑ, ҫил ҫав тери вӑйлӑ пулнӑ пирки ура ҫинче тӑма та май килмен, пит-куҫа тӑман хупланӑ.

Работать неимоверно трудно; нет инструментов, руки не сгибаются от мороза, ветер валит с ног, пурга слепит глаза.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫавӑнтах ӑна правур алӑсем ярса тытаҫҫӗ те ҫинче ҫӗҫӗпе хырӑмне ҫурса, ӑшчиккине тасатса кӑлараҫҫӗ.

Здесь ее подхватывают ловкие руки, взрезают острым ножом брюшную полость, вычищают внутренности.

Пулӑ промыслисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӗсем «хамӑрӑнни-ют» алӑсем ҫине ҫыхмалли ултҫӗре яхӑн ҫӗленӗ.

Ими было изготовлено около шестисот повязок на руки «свой-чужой».

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Алӑсем, урасем, питсем шӑнса кайнӑ.

Ноги, руки и лицо замерзали.

Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Манӑн алӑсем сивӗнсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн темле ют алӑсем.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней