Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ала сăмах пирĕн базăра пур.
ала (тĕпĕ: ала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
4. Алласассӑн ала тӗпне ҫӳп-ҫап тӑрса юлать; ҫавӑн пекех ҫыннӑн шухӑшлавӗнчен те киревсӗрлӗхӗ курӑнать.

4. При трясении решета остается сор: так нечистота человека - при рассуждении его.

Сир 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫапла вӑл Соломон патша патне килнӗ те ун патӗнче тӗрлӗрен ӗҫ туса тӑра пуҫланӑ: 15. ҫапла вӑл вунсакӑршар чике ҫӳллӗш икӗ пӑхӑр юпа тунӑ, икӗ юпине те йӗри-тавра вуникӗ чике тӑршшӗ сӑнчӑр явакласа тӑнӑ; 16. юпасене илемлӗн тӑрӑлама Хирам пӑхӑртан икӗ кӑшӑл шӑратса кӑларнӑ: пӗр кӑшӑлӗ пилӗк чике ҫӳллӗш, тепӗр кӑшӑлӗ те пилӗк чике ҫӳллӗшех пулнӑ; 17. юпа тӑрринчи кӑшӑлсем валли ала евӗрлӗ виткӗҫсем ҫыхнӑ, вӑчӑра евӗрлӗ сӑнчӑрсем тунӑ: пӗр кӑшӑлӗ ҫинче вӗсем ҫиччӗ, тепӗр кӑшӑлӗ ҫинче те ҫиччӗ пулнӑ.

И пришел он к царю Соломону и производил у него всякие работы: 15. и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба; 16. и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить на верху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтей вышины в другом венце; 17. сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.

3 Пат 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Парне вырӑнӗ валли пӑхӑртан ала евӗрлӗ решетке тунӑ, ӑна парне вырӑнӗ хӗррипе, аялтан пуҫласа парне вырӑнӗн ҫуррине ҫитиччен, хурса ҫавӑрнӑ, 5. каштасем чикме пӑхӑр решеткен тӑватӑ кӗтессине тӑватӑ ункӑ тунӑ.

4. И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его; 5. и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.

Тух 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫав ӑпӑр-тапӑра ала ҫинче хам та курнӑ.

Помоги переводом

Хӑмла отраслӗ чӗрӗлсе ҫӗкленетех // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Темиҫе ҫул тиркешеҫҫӗ, анчах та тахҫанах «ала витӗр кӑларма» вӑхӑт ҫитни пирки шухӑшламаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чун витӗр кӑлармалла // Алексей МОСКОВСКИЙ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Ним тума пӗлеймен амӑшӗ, чӗппине хурчӑка тытса кайнӑ чӑх пек, унталла-кунталла чупкаларӗ: кӑпӑклӑ сӗтне ала витӗр тӑм чӳлмексене пушатрӗ, ӗнине, сурӑхӗсене кӗтӗве хӑваласа ячӗ.

Помоги переводом

Пӗлӗтсем купаланма пуҫларӗҫ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Ун пек хушӑва республика Элтеперӗ Олег Николаев юпа уйӑхӗн 15-мӗшӗнче ала пуснӑ, документа влаҫ органӗсен официаллӑ порталӗнче ӗнер вырнаҫтарнӑ.

Такое распоряжение Глава республики Олег Николаев подписал 15 октября, на официальном портале органов власти документ был размещен вчера.

Валерий Яковлева Чӑваш Республикин Хисеп грамотипе чысланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/39404.html

Шетник, лаххан, йывӑҫ витре, ала, уйран ҫӳпҫи хатӗрленӗ.

Помоги переводом

"Турӑ мана хӗр пачӗ" // Альбина КАПИТОНОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50253-tur- ... -kh-r-pach

«Сана пуйса таврӑннӑ, теҫҫӗ. Тӗрӗсех-и?» — тесе ыйтсан: «Вӑрласа пуйман. Ҫыннӑнне илмен. Ултӑ уйӑх сӗм тайгара упа пек ҫӳрерӗм, ала витӗр хӑйӑр ҫурӑм. Ҫак алӑсемпе ҫӗр пӑт ытла хӑйӑр юхтартӑм», — тесе мухтанса илетчӗ Петрук, куштӑрканӑ аллисене кӑтартса.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ала витӗр ярса, шӑналӑк ҫине сарса типӗтетчӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Арӑмӗ кӗтӳ хӑваланӑ хыҫҫӑн, кӑпӑклӑ сӗтне ала витӗр ярса, упӑшки умне лартса парать.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Саккун, чӑнлӑх хӗмӗпе Хӗртер тӗпӗ-йӗрӗпе Патшалӑха суйнине, Алла ала ҫунине!

Помоги переводом

Кӗмӗл ҫӑпала // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 21–22 с.

Вӑл ӗрчесе сарӑлнӑ май пӗтӗм планета сийне хупласа хума пултарать, хӑйӗн тымарӗсемпе ӑна ала пек шӑтарса пӗтерет.

Он завладеет всей планетой. Он пронижет ее насквозь своими корнями.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пай начальникӗн заместителӗ а/с майорӗ (ала пуснӑ) Кӑшт аяларах тата ҫапла хушса ҫырнӑ:

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халӑх каллех ала ҫупса ярать, хӗрӳллӗн. кӑмӑлласа…

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ала ялӗнче суту-илӳ ҫыннисем пурӑннӑ, Тырь ялӗнчисем вӑрӑ-хурах ӗҫӗпе аппаланнӑ.

Помоги переводом

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫакӑнтан инҫе мар Ала тата Тырь ирҫе ялӗсем ларнӑ.

Помоги переводом

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кулмасӑр ара, хӑйсен фюрерне те хӗрхенмерӗҫ, ала пек пуличчен печӗҫ.

Помоги переводом

Фриц портречӗпе пулса иртнӗ мыскара // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 109–112 с.

Хайхи тарӑхса кайнӑскерсем, Гитлер портретне пӑхса тӑмасӑр, пулеметсенчен, автоматсенчен ҫунтарма тытӑнчӗҫ, пӗр вунӑ минут хушши пенӗ хыҫҫӑн хайхи портрета ала пек турӗҫ.

Помоги переводом

Фриц портречӗпе пулса иртнӗ мыскара // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 109–112 с.

Вӑл хӑй умне витрепе ӑшӑ навус лартнӑ та ӑна кивӗ ала тӗпне сӗрет.

Помоги переводом

Пӑрала // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней