Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

акцисем (тĕпĕ: акци) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ ӗнтӗ вӑл завода мӗнле часрах сутса яма май тупасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшланӑ: унӑн акцийӗсем тупӑш та, кредит та пачах та тенӗ пекех паман, завод ӗҫне вара майласа яма та пулман; вӑл тӗрӗс, ӑслӑ шухӑш тытнӑ, ытти пысӑк акцисем тытса тӑракан ҫынсене те акцисене чиксе хунӑ укҫана завода сутса ярсан ҫеҫ ҫӑлма пулни ҫинчен ӑнлантарса панӑ.

Он думал теперь только о том, чтобы поскорее устроить продажу завода, акции которого почти не давали дохода, кредита и дел которого нельзя было поправить: он рассудил умно и успел растолковать другим главным акционерам, что скорая продажа — одно средство спасти деньги, похороненные в акциях.

I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Именине арендӑна илчӗ; тӑхта акӑ: вӑл сана кӑтартӗ-ха, акцисем парса тултарӗ.

На аренду имение взял; вот погоди: он тебя облупит, еще акций надает.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ӗҫ ӑнать, тени илтӗнсен, ҫав акцисен хакӗ хӑпарса каять, ӗҫӗ япӑх, тени илтӗнсен — акцисем йӑлтах пӗтеҫҫӗ.

Послышится, что предприятие идет хорошо, бумажки вздорожают, худо — все и лопнет.

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ох, ҫав акцисем ӑшӑма ҫав тери пӑтратаҫҫӗ!

Ох, эти мне акции, так душу и мутят.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Темӗнле акцисем

Акции какие-то…

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хаҫат тусӗсем валли те пӗрре анчах мар лотерея, тӗрлӗ акцисем йӗркелерӗмӗр.

Помоги переводом

Маттур ӗҫлекенсене – парне // Каҫал Ен. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/

Чӑвашпотребсоюзӑн суту-илӳ сетӗнчи лавккасенче акцисем, йӳнӗпе сутассине йӗркелеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Республикӑн хулисемпе районӗсенче те яланхи пекех ҫак куна халалланӑ тӗрлӗ мероприятисемпе акцисем иртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр чӑмӑрне ачасене парнелер // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

«Эпир «КамАЗ» тата Тутарстан Республикин ертӳҫисемпе 2008 ҫулӑн III кварталӗнче компание ку тӗлӗшпе пулӑшасси тата патшалӑх тӳпи шутӗнчен унта хушма акцисем вырнаҫтарасси ҫинчен калаҫса татӑлтӑмӑр, – пӗлтернӗ форумра Герман Греф.

Помоги переводом

Хыпарсен ярӑмӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Хусанти илтмен тата япӑх илтекен ачасен 6№ шкул-интерначӗн директорӗ В.Лапшин та ачасем валли пысӑк пахалӑхлӑ илтекен аппаратсем туянма ӗмӗтленет ҫакнашкал акцисем вӑхӑтӗнче.

Помоги переводом

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Июнӗн 1-мӗшӗнче ачасене халалласа кашни ҫулах тӗрлӗ мероприятисем, акцисем ирттереҫҫӗ-ха.

Помоги переводом

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

— Сирӗнпе пӗр шухӑшлисем Чӑваш Енре тата мӗнле акцисем, проектсем ирттереҫҫӗ?

Помоги переводом

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Кашнинех юнри холестерин, сахӑр шайне пӗлмелли ҫинчен ятарлӑ акцисем йӗркелеҫҫӗ, юн пусӑмне тӗрӗслесех тӑмалли пирки аса илтереҫҫӗ.

Помоги переводом

«Сывлӑха аптекӑра туянма ҫук» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Министерство ҫут ҫанталӑка хӳтӗлесе ҫынсен экологи культурине ӳстерес, вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсем ирӗк памасӑрах вӑркӑнтарнӑ хытӑ каяш куписене пӗтерес тӗллевпе акцисем йӗркелет.

Помоги переводом

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Министерство ҫут ҫанталӑка хӳтӗлесе ҫынсен экологи культурине ӳстерес, вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсем ирӗк памасӑрах вӑркӑнтарнӑ хытӑ каяш куписене пӗтерес тӗллевпе акцисем йӗркелет.

Помоги переводом

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней