Поиск
Шырав ĕçĕ:
Смолин, тутине вашаватлӑн култарса, старик ҫӑмахне итленӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл Люба ҫине пӑха-пӑха илнӗ, калӑн, — вӑл ӑна ашшӗне хирӗҫлеме чӗнет тесе.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Театра мӗнле? — ыйтнӑ Смолин.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗнле пурӑнатӑр, Любовь Яковлевна, — ыйтнӑ Смолин, ҫӗҫӗпе тата вилкӑпа авӑрланса.— Как поживаете, Любовь Яковлевна? — спросил Смолин, вооружаясь ножом и вилкой.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпӗ — ӗмӗтленместӗп, эпӗ, вырӑс условийӗсем пире мӗнле май параҫҫӗ, ҫавна пӑхса, тӗп-тӗрӗссӗн шайлаштарса илетӗп, — витӗмлӗн ответленӗ Смолин.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— О, ҫук! — кӑшкӑрнӑ Смолин, старик сӑмахӗсене хирӗҫ аллисене ҫемҫен, юхӑмлан сулкаласа.— О, нет! — воскликнул Смолин, плавным жестом отмахиваясь от слов старика.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин сӑмахӗн лӑпкӑлӑхӗ Любовь кӑмӑлне кайсах пӗтмен, вӑл ку лӑпкӑлӑхра Смолин ун ашшӗ ҫине ҫиелтен пӑхнине туйса илнӗ.Любовь почувствовала в простоте речи Смолина снисходительное отношение к ее отцу, это ее задело.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин ҫемҫен те хӑй ҫине шанса калаҫнӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— «Тирпейлӗ», — асӑрханӑ вӑл Смолин пирки, унтан, сӗтелпе буфет хушшинче каллӗ-маллӗ ҫӳренӗ май, унӑн калаҫӑвне тимлӗн тӑнлама пуҫланӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Каҫаратӑр пуль мана, Любовь Яковлевна? — ҫемҫен ыйтнӑ Смолин.— Вы извините меня, Любовь Яковлевна? — ласково спросил Смолин.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин Любовь аллине чӑмӑртанӑ, янӑравлӑ баритонпа кулкаласа калаҫнӑ:А Смолин жал Любови руку и, улыбаясь, говорил звучным баритоном:
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин сахал улшӑннӑ, ҫавӑн пекех тикӗс кастарнӑ хӗрлӗ ҫӳҫлӗ, ҫавӑн пекех сартутлӑ пулнӑ, кӑпӑш мӑйӑхӗсем кӑна унӑн чылай вӑрӑмланнӑ, тата куҫӗсем пысӑкланнӑ пек курӑннӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин, пукан ҫинчен ҫӗкленсе, ун енне пӗр утӑм ярса пуснӑ, унтан хисеплӗн пуҫне тайса илнӗ.Смолин встал со стула, шагнул навстречу ей и почтительно поклонился.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ашшӗпе Смолин паҫӑрах ҫитсе ларнӑ.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл, Смолин мӗнле ҫын иккенне шухӑшланӑ май, изумручӗсене вӗҫерсе, вӗсен вырӑнне вӗтӗ рубинсем ҫакнӑ.Она вынула из ушей изумруды, заменив их маленькими рубинами, думая о Смолине — что это за человек?
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Смолин?
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Смолин…
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Смолин ҫинчен унӑн шухӑшӗ тетӗшӗ ҫине сиксе ӳкнӗ, вара вӑл, чӗрине тапратсах, — мӗнле ответ парӗ-ши вӑл мана?
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑна вӑл гимназире чухне куркаланӑ, ун чухне Смолин сартутлӑ ача, каҫӑр сӑмсаллӑскер, тап-тасаскер, тирпейлӗскер, кичемскер пулнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халӗ ашшӗ сӑмахӗсене итлесе, вӑл Смолин мӗнле пулма пултарнине хӑй ӑсӗнче тӗсмӗртсе ларнӑ.Теперь, слушая речь отца, она представляла себе — каким может быть этот Смолин?
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ав — Африканка Смолин, икӗ ҫул ҫеҫ аслӑ — пырса калаҫ-ха унпа!Ведь вон Африканка Смолин на два года старше — а поди-ка ты какой!
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.